ロシア往復航空券が日本国内旅行と同じくらい安い理由

このQ&Aのポイント
  • 日本とロシアの間の往復航空券は、オフシーズンで約150,000円、安い場合でも50,000円程度です。
  • しかし、ロシアの会社からチケットを購入すると、わずかな5万円で購入することができます。
  • これは、日本国内旅行と同じくらい安い価格帯であり、気軽に日本へ帰ることができると感じています。
回答を見る
  • ベストアンサー

英語得意な方、教えてください。

日本~ロシア間の往復航空券って、繁忙期でない時で15万円くらいのイメージ、安いの見つけたとしても10万円。 でも、ロシアのある会社からチケットを買うととびきり安い!たったの5万円。 日本の国内旅行なみの安さ。これなら、日本にも気軽に帰れそう。 I imagine between Japan and Rusia round trip ticket would be about 150000 yen off seasons,if it's cheaper, still 50000yen. but If you buy the ticket at some Rusian company, it will be much lower price.It's just 50000 yen! It's just as cheap as Japanese domestic trip.I feel easy to go back to Japan sometimes. 自分なりに下手ではずかしいですが、訳してみました。 得意な方、自然な英語を教えていただきたいです。 (ちなみに、ここに書いてある文、値段などはフェイクです。)

  • aritok
  • お礼率96% (132/137)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

添削 Off hand, I'd say that a round trip ticket between Japan and Russia is about 150,000 yen off seasons, and if it's cheaper, still 100,000yen. But if you buy the ticket at some Russian company, the price will be much lower. It's just 50,000 yen! It's just as cheap as a Japanese domestic airline round trip ticket. I sometimes feel easy to go back to Japan. 以上でいかがでしょうか?

aritok
質問者

お礼

ありがとうございました。とても、勉強になり助かりました。感謝いたします。

関連するQ&A

  • 「100円で買う」は英語にすると?

    すみません。2問ほど教えて下さい。 1)「100円なら買う」 i'll buy it if it's 100 yen. で大丈夫ですか?もっとベターな表現あるのでしょうか? 2)「100円で買う」 I'll buy it 100 yen でしょうか?

  • 英語が得意な方へ!

    英語が得意な方へ! 和訳をお願いします How are you? Are you not too warm? I've heard from my Japanese colleagues that it's very warm in Japan lately. Tomorrow I need to go to Mamma-san and Pappa-san ... is that how you call your parents in Japanese? My sister will also be there and we're going to have a bbq in my parents garden. I'm looking forward to it, because I haven't seen my parents or sister for a very long time. And I won't seem them for a very long time as well. Because next weekend I'm already leaving for Osaka ... and I'm going to stay there till (at least) the end of August. That's about 7 weeks ... I will be very very busy with my work, but it would be nice if we could meet. Yes and hopefully we can eat o-toro ... but you will have to select the restaurant ... since it is your country :) I do know a nice place in Osaka where you can eat tiramisu ... if I close my eyes I can still see you enjoy eating your tiramisu ... hahaha ... you were super cute!!! Today the Tour de France has started. It's the world's most famous bicycle race. Do you know it? Well tomorrow (mmm ... for you today), the finish is in Brussels. And on Monday they will start in Brussels. It's very close to my house ... you can't park in the streets around my house. It's a pity that I won't be able to see it since I'm going to be at my parents place tomorrow. I checked and at HUB they will show the Tour de France on television ... ha now I have an excuse to go to the bar :) Enjoy your Sunday ... and hope to see you,

  • どなたか英語が得意な方いらっしゃいますか?

    どなたか英語が得意な方いらっしゃいますか? 英語圏でない方から送られてきた英文がわかりません The Lever is covered by the Shimano warranty. I don't know if is maybe more easy ask to be change in Japan. If not please send me it back. Is the right or the left shift lever ?

  • 英語が得意な方いましたらお願いします。

    英語が得意な方いましたらお願いします。 私は英語は読んで理解はある程度なら出来るのですが、こちらから話す(書く)ことが苦手です。 なので間違いを指摘していただけたらと思います。 purevolumeで聞きましたよ。 すっと耳に入ってきて聞きやすくどの曲も好きです。 そうそう、もし日本に来る機会があれば私の街○○に来て下さいね 待ってますね^^ I heard on purevolume! Easy to listen to any song I like came straight inti ear. By the way,please come to my town, ○○ if you have an oppotunity to visit Japan:) I'm waitting.

  • 英語が得意な方!

    英語が得意な方! 和訳をお願いします。 Are you going to watch the soccer game The Netherlands vs Japan? Since all my colleagues are either from The Netherlands or from Japan all my colleagues will watch :) I'm going to be a fan of Japan! Gambare Nippon!!! Oh maybe in the 2nd half of July I'll come to Osaka again. I don't know for how long but it might be for a long period (more than 3 weeks). Yes!!!! No cooking ... no cleaning ... o-torro ... I can't wait! Ok time to watch the game! Have a nice weekend, 内容的には、 『オランダと日本のサッカー見てる? 私の同僚はおそらく見てるだろう。 もしかしたら7月に大阪に行くかもしれない。3週間位。』 という感じで合っていますか? 宜しくお願いします。

  • 英語の得意な方にお願いします。

    「Better Than I Used To Be」という曲が好きなのですが 英語ができないので意味がいまいち理解できません。 和訳ソフトで変換しても理解不能な文章になってしまいます。 どなたかわかりやすいように和訳していただければ幸いです。 よろしくお願いします。 I know how to hold a grudge I can send a bridge up in smoke And I can't count the people I've let down, the hearts I've broke You ain't gotta dig too deep If you wanna find some dirt on me I'm learning who you've been Ain't who you've got to be It's gonna be an uphill climb Aww honey I won't lie I ain't no angel I still got a still few more dances with the devil I’m cleanin up my act, little by little I’m getting there I can finally stand the man in the mirror I see I ain’t as good as I’m gonna get But I’m better than I used to be I’ve pinned a lot of demons to the ground I’ve got a few old habits left There’s one or two I might need you to help me get Standin in the rain so long has left me with a little rust But put some faith in me And someday you’ll see There’s a diamond under all this dust I ain't no angel I still got a still few more dances with the devil I’m cleanin up my act, little by little I’m getting there I can finally stand the man in the mirror I see I ain’t as good as I’m gonna get But I’m better than I used to be I ain't no angel I still got a still few more dances with the devil But I’m cleanin up my act, little by little I’m getting there I can finally stand the man in the mirror I see I ain’t as good as I’m gonna get But I’m better than I used to be

  • 英語が得意な方へ!

    英語が得意な方へ! 英訳をお願いします。 自分でやれたところは書いてみました。 今日は日本では七夕と呼ばれる日です。Today is "Tanabata"in Japan. 今日本は凄い暑いです。Yes,Japan is very hot now. 湿気が多いよ。It's humid. 〇〇はどう?How is 〇〇? ワールドカップでは、オランダが決勝進出だね! おめでとう!Congratulations! そういえば、日本代表のゴールキーパーの川島選手という人がベルギーのサッカーチームに移籍するそうです。That reminds,Kawashima (goal keeper of 2010 Japan 's national team )transfer to soccer team of Belgium. The Tour de France? 私は初めて聞きました。(I haven't that.) 誰でも参加できるの? どれくらいの人が参加するの? 私はFatherのことをお父さん、Motherのことをお母さんと呼ぶよ。I Call "Otousan"(Father in English.),"Okasan"(Mother in English.). でも会社とかパブリックな所では、父、母と呼びます。 私はあなたが日本に来ることを心待ちにしています。(I 'm looking forward to seeing you.) あなたはとても忙しいと思うから、あなたの都合の良い日を教えてください。 私の仕事が休みで、大阪に行ける時は行きます。 大阪は1回だけ行ったことあるよ。 (I went to Osaka about two years ago.) USJに行きました。(I went to USJ.) 美味しいお店があるか調べてみるね!

  • 英語問題

    穴埋めです[仮定法過去] もし5千万円持っていたら私はヨットを買って家族と日本一周するだろう If I ( ) 50 million yen,I ( )( ) a yacht and (s ) around Japan ( ) my family. もし時間があったら叔父さんは私達に会いに来るかもしれない If my uncle ( ) time,he ( )( ) to see us. もし私がハンサムだったらモデルとして働くことができるだろう If I ( )( ) handsone ( ) Dicaprio,I ( )( ) as a model. もし翼があったら、できるだけ早くあなたの元へ飛んで行くのに If I ( ) wings,I ( )( ) to you ( ) soon ( )( ). もし彼女の電話番号を知っていたら電話をかけるだろう。でも実際は私にはどうしても教えてくれないんだ。どうしてなんだろう If I ( ) her phone number,I ( )( ) her.In fact,however,she ( ) tell me the number.I ( ) why not. もし私が途轍もなく裕福であれば、このマンションを買うことができるのに If I ( ) dxtremely rich,I ( )( ) this condominium. もし私が彼女の立場だったら自分に与えられたら仕事を引き受けるだろう If I ( ) in her place,I ( )( ) the job that was offered to her. もし私が彼の住所を知っていたら、あなたに教えるでしょう If I ( ) his address,I ( )( ) you. 続きます

  • 英語が得意な方へ!

    英語が得意な方へ! 和訳のお手伝いをお願いします。 How are you today? I hope you're not too warm. All my Japanese colleague complain the weather is too warm. Today my boss from the US arrived in our office in The Netherlands. And later today a few Japanese team and project leaders also arrived. So the coming days we will discuss the planning of the different projects ... and I will know when I will go to Japan :). But tomorrow around 4:00pm (11:00pm your time) there is a 2-hour break, because Japan has to play football. Really today we watched The Netherlands play against Slovakia. So tomorrow it's Japan's turn. Are you excited for the game? I hope Japan does well so you will be happy! Actually the referee is Belgian ... I hope that tomorrow evening he doesn't make a mistake against Japan ... because then maybe you don't like Belgian people anymore ... hahaha. I hope you have a nice day and hope you can enjoy the game. 会議でいつ日本に来ることができるか分かる って言ってますよね?

  • 英語得意な方お願いします><

    自分で書いて英語詞です よかったら感想ください>< the memory of spending it together it's seeming to disappear few how many things have i done that i wanted to do with you i believed what you said and thought that you would be back someday im still waiting you do you see how much i need you? you dont stay with me even if i wish so much even if i wanna hear your voice you dont let me do so but i cant dislike you everytime i part from you i hold my tears so you won't notice if i cried i wonder if you'd come back what can i do for you to come back here? im still looking for the answer do you see how much i need you? you always disappear from here so easily you dont tell me anything true it hurts this much but i cant dislike you i wonder if we could go back like befoe there's a me that's still expecting but the more i expect the more it becomes painful so much that i cry i know how much i want to see you i really need you