- ベストアンサー
삼 の意味を教えていただけますか?
たとえば、 맛점하심 . 연수해부삼 . 은근はなんという意味でしょうかか? よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
インターネット上や、携帯のメールなどではスタンダードの韓国語ではなく、縮約された形や母音が変わったものがよく使われます。'삼'は'세요'のことです。 맛점하심 = 맛있는 점심 하세요(美味しい昼食をして下さい) 연수해부삼 = 연수해 보세요(研修してみて下さい) '은근'は'은근히(それとなく)'の'은근'だと思います。
お礼
成る程、わかりました ありがとうございました。