• 締切済み

[あなたのための隠れ家]  英語に訳してください

タイトルの通りです。 ・あなたの為の隠れ家 ・あなたの隠れ家 ・あなたの為の秘密の隠れ場所 のような意味の英文が欲しいのですが、 簡潔に訳すならどんな英文が妥当でしょうか? 補足として、ネイルサロンの店名に付くサブタイトルだそうです。 よって、「あなたの為の隠れ家的、ネイルサロン…。」 のような文章でも良いそうですが、 短く簡潔にしたいとのことです。 宜しくお願いします。

みんなの回答

noname#195836
noname#195836
回答No.3

前のご回答で適切な言葉がでていますが「hideaway」一語だけではなく、とっかえひっかえできる言葉はいくつかあって、どれもバーやレストラン、サロン的なお店の名前といっしょに検索で出てくると思います。3つあげると、ニュアンスの違いは… 「hideout」かくれが(隠れ家)。怪しい雰囲気。使える動詞は「take」「make」あたり。 「hideaway」かくれが(隠れ家)。とうひこう(逃避行)。アブない雰囲気、ロマンチックで「カップルのための」的な意味あり。使える動詞は「take」「make」「get to」あたり。 「refuge」ひなんばしょ(避難場所)。文字通り難民用というだけではない、スピリチュアルな「救いの場」。癒しとか救いの雰囲気。動詞は「seek」「take」「make」あたり。 フレーズとしては「動詞-ing +(上記の言葉のどれか)+ in + (店名)」「(店名) + コンマ(,)+ Your +(上記の言葉のどれか)」、あるいはつなげて「The +(上記の言葉のどれか)+ Salon +(店名)」みたいなかんじで。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

一番簡単なのは、hideawayという単語を使うやり方です。Hideaway Nail Salonで検索してみてください。実に沢山のお店がみつかります。hideawayで「隠れ家的」とか「あなたの憩いに」という意味になります。 サブタイトルにつけるのであればNail Salonとその名前の後に直球で ・Your hideaway(あなたの隠れ家) ・Hideaway place(隠れ家のようなところ)

noname#191626
質問者

お礼

ありがとうございました。 一発で解決できて本当にたすかりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

・あなたの為の隠れ家 It's for your hideaway. ・あなたの隠れ家 your hideaway ・あなたの為の秘密の隠れ場所 It's for your secret place.

noname#191626
質問者

お礼

ありがとうございました。 すごく分かりやすくて助かりました。 それでは、もしかして、店名を入れて ○○○(店名) is for your hideaway place... でもおかしくないでしょうか??

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 『秘密の隠れ家』ありますか?

    自宅でクツログ時と同じように「ホッ。」とできるような場所(秘密の隠れ家)をもっていますか? それはどんなところですか?(例えば、喫茶店とか) 内容を理解する為に、場合によっては性別や年齢を記入してもらえると助かります。 現在、隠れ家を探しているので参考にさせてください。 遅れることがあっても、お礼は必ずさせてもらいます! 多くの方からの回答をお待ちしています。

  • 隠れ家的な飲食店を公表したら、営業妨害になる?

    表からはどこにあるのか全く分からないお店が、最近話題になっているそうです。 1回では絶対にたどり着けないような場所にあって、無事着いた人だけがおいしい料理にありつけるという感じのお店です。 そういう秘密の隠れ家を「売り」にしていたお店が、飲食店を紹介する情報サイトに、場所や入店方法、内部の写真などが載せられたことに対して、情報の削除と賠償を求める裁判を起こしました。 そのお店は、常連客とその紹介客向けに営業していたらしいですが、どこにあるのか知らずに来店することに意味があるとして、掲載するのは、“手品師のタネを明かされるようなもの”と言っています。 一方サイト側は、“ガイドラインに反する行為ではなく、これは表現の自由”と言って応じていません。 さて、皆さんだったらどう思いますか? ・こういう隠れ家的なお店を公表するのは、営業妨害だと思いますか? ・それとも、根本的に表現の自由に当たるので問題ないですか?

  • かわいい響きのフランス語

    現在、自宅の一室を利用してネイルサロンを開業する準備をしています。 お店の名前をずーーーっと考えていて、フランス語などでかわいい響きの言葉がいいな、という希望はあるものの、私の知識では煮詰まりません。 まずはお店の名前を使ってブログの開設をしたいのですが、停滞状態で困っています。 お店のコンセプトは、隠れ家的なお部屋で普段の生活に映えるような飾り過ぎないネイルをご提案していきたいな、と思っております。 店名のイメージとしては、安っぽくなく、ふんわりとした感じがいいのですが・・・ あと、すぐに覚えていただけるように短い言葉(1~2単語程度)がいいな、と思っております。 知っている単語をならべてみたり、辞書で調べてみるものの、いまひとつピンときません。 どうか、お力添えしていただけないでしょうか。。。 よろしくお願い致します。

  • フランス語に詳しい方

    フランス語に詳しい方、教えてください。 ホームサロンをしたいなと考えています。 今、少し動き出そうとしている所です。 ちなみに、ネイルサロンを自宅でやろうと思っています。 名前の相談に乗ってください。 私のイメージとしては、 ・育児中のママの息抜きの場所 ・誰にも邪魔をされない場所/時間 ・特別だけど日常的なお洒落 ・ママの隠れ家 こんな感じのイメージを含めた名前にしたいなと考えています。 何か良いフレーズやネーミングにふさわしい言い回し等ありましたら教えてください。 スペル(綴り)とカタカナ読みを合わせて教えて頂けると嬉しいです。 宜しくお願い致します。

  • スペイン語でネイルサロン

    primaveraという店名をつけたいのですが、 読み方が、 イタリア語でプリマベーラ スペイン語でプリマベラだそうで、 読み方的にプリマベラが気に入りました。 スペイン語でネイルサロンと検索すると salon de clavoとでてきますが、 店名を例えば nail salon de primavera primavera del nail salon でも大丈夫でしょうか? deやdel の読み方や意味が分からないのですが、 よろしくお願いします。

  • ネイル店舗名迷っています フランス語

    店舗名のご相談です 現在ネイルサロンをしているのですが 店名を変えようと悩んでおります フランス語で、大体の雰囲気・ニュアンスは決まっているのですがオリジナリティを出したい為に造語にしようとしている為煮詰まっております どなたかお力添えを頂ければ幸いです ・業種 ネイルサロン 個人の店舗で規模は小さいお客様の年齢層20代後半~40代 ・雰囲気コンセプト 綺麗な、可愛い、素敵な、エレガント などのニュアンス ・候補に出ている言葉 joli bijoux parure couleur ecrin chrie coffret durer faire dessert chouchou などの言葉が気に入っています 最初 jolijolie がいいなと思ったのですが、少し可愛すぎるかな? と、思いそこから全く進みません・・・ 短めの店名を希望しているのですが 洋服メーカーのDURAS(造語)などの響きが好きです ここに書いていない言葉でも大歓迎です 色々と希望が多いですが宜しくお願いします

  • 結婚式当日と前撮り・・・ネイルは?

    結婚式と前撮りの両方でネイルをしたいのですが、両方ともサロンでお願いする場合、お安くあげる良い方法はないでしょうか? 希望としてはチップではなく、スカルプチュアでしたいのですが、結婚式と前撮りの間が1ヶ月くらいあいてしまう為、その間は外す必要があります(仕事の関係で)。 そうなると、やはり別々でサロンに行って、つけては外しを繰り替えさないとダメですよね? 色だけ落とす事とかって出来るのでしょうか? イマイチ仕組みがわかっていないので、補足が必要なら補足しますので、アドバイスよろしくお願いいたします。

  • フランス語で妖精の粉???

    ネイルサロンの店名を考え中です。 「妖精の粉」 の意味のかわいい響きの言葉を店名にしたいのですが、 英語ではフェアリーダストやピクシーダストに訳されると思うのですが、 「dust」という単語に素敵なイメージがわきません・・・。 そこでフランス語訳にて調べると 「La poude de la fee」 となるようですが、「poude」は小麦粉のような粉のイメージで、 私の想像している妖精のキラキラした粉の感じではありません。 理想はかわいい響きの短く発音しやいものですが、良い知恵ございませんでしょうか??? 妖精の粉という店名にしたいのは、 小さい時からピーターパンが大好きな事、 妖精の粉をふりかけるだけでは飛ぶことはできず、妖精の粉をふりかけられた人自身が楽しい事を考えると空を飛ぶことができる、 ・・・楽しくキラキラした素敵なトキメキ(トキメキって古いですか・・)のためのちょっとしたお手伝いができたらなあ、店を出るときにはウキウキした気持ちになってほしい、という想いがあります。 文章が下手で分りづらく申し訳ありません、よろしくお願いいたします。

  • ジェルネイル Ledライト

    セルフネイルを始めようと思っています。 サロンには月1で通ってますが、自分でやるのは全くの初めてです。 Ledライトについて教えて下さいm(__)m 聞く話だとW数が高い方がいいとか、タイマーがついているほうがいいと聞きます。 この2つだとどちらの方が使いやすいですか? ・5Wでセンサーがついている為、手を入れたり抜いたりすると自動でライトが付いたり消えたりする ・3Wで30秒と60秒のタイマー付き 文章力なくてすみません(泣) よろしくお願いしますm(__)m

  • 英語得意な方、見て頂けますでしょうか?

    映画の紹介の文章です。 以下2つの英文がおかしくないか見ていただけますでしょうか? 家出をしたおじいちゃんの秘密のお話、長野県の軽井沢で撮影されました。 The story is about a secret of a grandfather leaving home,shot in Karuizawa,Nagano prefecture Japan. 長野県を選択して頂き、地図上の3つのアイコンの中から、タイトル「~」を選択できます。 Choose the location "Nagano",and You will find the title "~" in 3 icons on a map.