• ベストアンサー

英作文

トニーがフランス語を話せるなんて聞いたことがなかった。という文の英訳についてです。 ある本には、I had never heard that Tony could speak French. と訳されていますが、could speak を can have spoken にしたら誤りでしょうか?

  • yrneh
  • お礼率28% (18/63)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • umeco51
  • ベストアンサー率41% (35/85)
回答No.1

この言い回しは、いつも過去完了(had heard)+過去形(could)のセットです。 完了形のhaveと現在形のcanは一緒に使えません。 He could have spoken Frenchというのはアリですが、今回はその前のセンテンスが過去完了なので、could speakが正解です。

その他の回答 (1)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

時制を一致させないといけないので、聞いた内容について canという現在時制はつかえません。couledになります。

関連するQ&A

  • 英作文の添削をおねがいします。

    たとえば、外国では女性に「たばこをすってもいいですか?」という言葉が常識となって定着しているけれど、私自身、日本国でそういう言葉をきいたことはない。 For example, it is natural in foreign countries that women ask some people whether she can smoke. However, I have never heard words like that in Japan. 回答よろしくお願いします。

  • 時制の問題

    彼女が怒るなんて聞いたことがない。 I have never heard that she (gets/got/had gotten)angry. カッコ内は一体どれが正しいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • could

    I could have sworn that I heard a report of a gun. (銃声を聞いたことは間違いない) という文の、couldは単純に可能性のcanの過去形でしょうか?控えめなcouldだったり、その他の意味があるんでしょうか?教えてください。

  • 文法問題

    ( )に入る番号を教えて下さい! (1)If I had had enough money then,I ( )the bag. (1)could buy (2)bought(3)could have bought (4)had bought (2)I ( )you if I had enough time. (1)can see (2)could see (3)cannot see (4)could have seen (3)( )I you,I wouldn't do such a shilly thing. (1)Am (2)Would (3)Were (4)If (4)He wishes he ( )a car;taxis are so expensive. (1)can drive (2)could drive (3)will drive (4)drives (5)If it ( )your advice,we would not be able to fish this task. (1)was not (2)had not for (3)were not (4)were not for (6)( ) (1)If it was nice tomorrow,we will go there. (2)If it had been nice tomorrow,we will go there. (3)If it is nice tomorrow,we will go there. (7)( ) (1)If I only could speak French! (2)Only if I could speak French! (3)If only I could speak French! (8)( ) (1)It's almost eleven. it's time you go to bed. (2)It's almost eleven. It's time you went to bed. (3)It's almost eleven. It's time you had gone to bed. (9)You( )have brought your umbrella. It didn't rain. (1)need not (2)should (3)must not (4)can

  • 英語の問題なのですが

    He is honest in all he does. Have you ever heard him (spoken) ill of by others? という英文なのですが、 彼は立派な人だ。 あなたは今までに彼の悪口を聞いたことがありますか? と訳したのですが、こんな感じで問題ないでしょうか? ※()内は選択肢なので間違っているかもしれません。選択肢は speak speaking spoken to speak です。こちらも間違っていれば教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。

  • 感覚動詞について

    Kate speaks English very fast. I've never heard English ( ) so quickly. 1,speak 2,spoken 3,to speak この問題についてなんですが 答えは2でEnglishと受動関係になっているので過去分詞形になるのは理解できるのですが heardは目的語補語に原型不定詞が来るので能動態はspeakそしてこの問題においては 受動態なのでto speakが来ると思うんです しかし答えは2ということなんですが・・・ なぜ3ではだめなのかを解説していただきたいです よろしくお願いします。

  • 動名詞を使って複文を単文に

    動名詞を用いて単文に書きなおす問題なのですが・・・ (1)He was nervous because he had never spoken in public before. (2)That he had been idle was the cause of his failure. (3)Hardly had I heard that before I changed my plan. の答えが分かる方がいらっしゃったらご回答をお願いします。 また動名詞の意味上の主語を使って単文にする方法のコツや、注目するべき点がありましたら 教えてくださると大変助かります。 至急宜しくお願いします。

  • この英文を訳して下さい。

    He never noticed anyone was watching him, and it was with surprise that he heard himself spoken to.

  • <書き換え>This is the most ..

    This is the most exciting story that I have ever heard. = I have never heard a more exciting story than this. が正解ですが、 I have never heard more exciting a story than this. は間違っていますか。 もしNGなら理由をおしえてください。よろしくお願いします。

  • 自由英作文の採点をしていただきたいです。

    次の設問について、50字程度の英文を書きなさい。 What kind of career do you want to have after you graduate? Describe your ambitions and goals for the future. 私の解答:I want to have a good command of English. If I were able to speak English fluently,I could communicate with people all around the world. In the future, I want to travel abroad and get acquainted with alot of people from other country so that I could broaden my mind. もし回答者様が採点官でしたら、この英作文に10点満点中何点くらいつけるか、だいたいでいいので教えて頂けると嬉しいです(>_<)