和訳してください!
昔の友人?恋人のような男性から2年ぶりに連絡が来ましたがあまりにも自分が英語を忘れすぎて彼のメッセージが正確に理解できません。。。なんとなくはわかるのですが正確に知りたいので分かる方、和訳お願いいたします。
自分の名前はAとしています。
I am glad that u are fine...i am good too ... i wanna say a couple of things to you!
Back there, when we were at LA, i thing that didn't treated you the way that you deserve, and i wanna say really sorry aboute that A...you deserve to know that i have a lot of good memories about you and the good times that we had in LA
I know that all this things happened a long time ago, but i want to say sorry to you anyway... U always were so nice to me, and back there i was to young and too immature to know that...
So, this is your Brazilian friend saying sorry to you about something that happened almost 2 years ago, but still care about that...i know that we live really far way, but anyway, i wanna be ok with you
Miss you A