• ベストアンサー

中国語での言い方を教えてください。

「ヒットメドレー」を中国語では何と言うか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • maidanr
  • ベストアンサー率85% (6/7)
回答No.2

「流行音乐混编」は十分伝えると思います。 わかりづらいかもしれないですけど、「流行音乐串烧」のほうがおしゃれです。 下記はグーグルの検索結果です。 キーワード「流行音乐串烧」、http://goo.gl/wqyl9h キーワード「ヒットメドレー」、http://goo.gl/YxdBY4

noname#248380
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 http://www.youtube.com/watch?v=gEJUyAVVuio 上記のような歌を探していました。 「流行音乐混编」、「流行音乐串烧」あるいは「歌曲串烧」などで検索すれば出てきますね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • ideer
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.1

热门音乐

noname#248380
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国名探しています

    「魔女の宅急便」から「思い出が駆け抜けていく」というメドレーがあります。この中国語版を探しているのですが、どのような題名になっているかご存知の方お教え下さい。

  • カラオケでオススメの中国語の曲を教えてください

    中国語が話せるので、同僚からよく『中国語の歌を歌ってよ!』と言われるのですが、中国語曲に限らず、 邦楽・洋楽含めてヒット曲をほとんど聞かないので、歌える曲がなく困っています。 中国語の曲でカラオケで歌ったときに受けの良い曲をご存知の方がいらっしゃったらお教えください。 どうぞよろしくお願いします!

  • 中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか?

    中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか? 中国語勉強中ですが、作文は本当に難しいです・・・。

  • 中国語

    中国語を勉強しています。 今のやりかたは、中国語文章の単語を 中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。 文章を中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。 読めるようにする。という感じです。 問題はピンインなのですが、中国人の方もしくは 中国語を話せる人は漢字を見てピンインを書くことができるのでしょうか。 ピンインを覚えて書けるようにならないといけないのでしょうか。

  • 中国語で「私は中国語を少し話せます」

    中国語で「私は中国語を少し話せます」は 我 会说一下汉语。 でいいのですか?

  • 中国語 単語カード

    中国語の単語カードを売っているサイトを探しています。 自分で白い単語カードに、漢字とピンインと意味を書いていたのですが、ちょっと大変になってきました。 英語の単語カードの販売サイトは、結構出てくるのですが、中国語単語カードのサイトを検索するのですが、ヒットしません。 もし、中国語の単語カードの販売サイトがあれば、教えてください。 よろしくお願い致します。

  • この中国語どんなサイトですか?教えて下さい

    グーグル検索で 祖母の名前を検索してみたら ここに掲載されていました。 日本で刊行された広報誌が そのまま掲載されていて その中に祖母の名前があったのでヒットしたようです。 祖母の名前がヒットしたのは 日本国内の地方新聞の記事サイトと ここの2件だけでした 日本語のサイトにも ほぼヒットがないのに お隣の国で載ってるなんて 驚きでした。 一体どういう 何の サイトでしょうか? とても気になります。中国語の分かる方 どうか教えてください。 http://www.docin.com/

  • 中国語を習いたい

    中国に少し興味があり中国語を習ってみたいです。 英語とか上達するにはアメリカ人の友達をつくるのが一番とかいいますが、中国語まったくなにもわからないのにいきなり中国のメル友捜してもいいもんでしょうか?そこそこ学んでからにするべきでしょうか?それよりこのパソコンとか携帯であの中国文字なんて打てるんですか? あと中国語といっても上海語、北京語などあるんですよね。違いは日本の方言みたいものですか?どの語を勉強すればいいんでしょうか?習いたいと思ったのは少林サッカーの主役の人にあこがれたからなんですけど。 あと私は今フリーターなんですけど中国語をマスターできたら就職に有利になりますか?通訳、旅行会社など以外でなにか生かせる仕事はありますか?あと中国に住んでみたいとも思っているのですが中国ってどんな国ですか?中国のよいところなども教えてください!

  • 中国語の‘免税’と‘免许’

    ピンイン変換ツールでmianshuiとmianxuを入力すると‘免税’と‘免许’がヒットします。 しかし、‘免许’が中日辞書にありません。 ‘免许’という単語は中国語にはないのですか? どうも日本語の‘免’にある「許可する」という意味が中国語にはないようですが、それで正しいですか? ‘免进’が許可しているのか禁止しているのかいつも迷いますので、質問します。

  • 中国語で話しませんか?とは

    中国語で話しませんか?とは 中国人の友達に『よかったら話しませんか?』と中国語でいいたいのですが、わかりません。 どうか教えてください。