Changing Dynamics of Parental Involvement in Marriage

このQ&Aのポイント
  • Gone are the days of traditional parental control over marriages; parents now consult with their children on their preferred partners.
  • Parents consider their children's interests, temperament, and family background when searching for potential partners.
  • Informal meetings are arranged for young people to get to know each other, and the final decision to marry or explore further is left to the individuals.
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の和訳です。お願いします!!

 Gone foe the most part are the days when parents decreed and children bowed meekly. More often now, parents (and aunts, uncles, grandparents, family friend and neighbors)consult extensively with the bride-to-be or groom-to-be and find out what they would like in a partner. Then keeping in mind their offspring's interests, temperament and family background, they send out feelers into the community. In Indian communities all over the world, once they locate likely prospects, they create a venue (often a party at a common friend's home )for the young people to meet informally. If the "couple" like each other, they are encouraged to meet again, so that they may get to know each other. The final decision - to marry or to look further - is theirs to make.  Friends, who have been brought up on a diet of Hollywood movies where couples go off starry-eyed into the sunset, are still suspicious. "But how can you stand to marry someone you don't love?" they ask. "How can you be happy together?"

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Gracies
  • ベストアンサー率45% (150/332)
回答No.3

#2の訂正    これまでの日々は、両親が命じ、子供がそれに素直に応じた結婚をしていましたが、それも、もう過ぎ去った過去のことです。  多くの場合、今、両親(と叔母、叔父、祖父母、家族の友人や近所の人)花嫁になる人で十分に相談し、または新郎になる人と、結婚相手にしたいかを調べます。  その後、どうすれば子孫が良くなるか、そして、お互いの気質や家庭環境を考えて、彼らは、結婚相談所に打診します。  インド社会では、一旦有望な見通しが見つかれば、彼らは、若い人々が非公式に会合するために、世界中で出会いの場(しばしば共通の友達のホームでパーティー)を用意します。  「カップル」が互いに好きな場合、彼らは再び会うように促されます。  その結果、それらは、互いに知るようになるかもしれません。  最終的に決定する(さらに結婚するか、もう少し様子をみるの)のは、彼ら若いカップル自身が決めることです。  カップルが、夕日の中で、幻想的な想いにならされるような場所で、ハリウッド映画のほっそりとして育っている恋人達には、まだまだ、不安があるのです。  "だって、あなたが愛していない人と結婚に踏み切ることができますか?"と彼らは疑問に思っているからです。そして、「どのようにしたら、一緒に幸せになることができますか?"と自問自答しているからです。

その他の回答 (2)

  • Gracies
  • ベストアンサー率45% (150/332)
回答No.2

これまでの日々は、、両親が命じ、子供がそれに素直に応じた結婚をしていましたが、それも、もう過ぎ去った過去のことです。 多くの場合、今、両親(と叔母、叔父、祖父母、家族の友人や近所の人)花嫁になる人で十分に相談し、または新郎になる人と、結婚相手にしたいかを調べます。 その後、子孫への利益、気質および家庭環境を考慮に入れて、彼らは、コミュニティーへ打診します。 インド社会では、一旦有望な見通しを見つければ、彼らは、若い人々が非公式に会合するために世界中で現場(しばしば共通の友達のホームでパーティー)を用意します。  「カップル」が互いが好きな場合、彼らは再び会うように促されます。  その結果、それらは、互いに知るようになるかもしれません。  最終的に決定する(さらに結婚するか、もう少し様子をみるの)のは、彼ら若いカップル自身が決めることです。  カップルが、夕日の中で、幻想的な想いにならされるような場所で、ハリウッド映画に出てくるようなほっそりとしている恋人達は、まだまだ怪しいのです。  "だって、あなたが愛していない人と結婚する方法を立つことができますか?"と彼らは疑問に思っているからです。そして、「どのようにしたら、一緒に幸せになることができますか?"と自問自答しているのです。

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

ほとんど消え失せてしまったのは、親が命令し、子供が大人しく従っていた時代です。今ではもっとしばしば、親(叔母、叔父、祖父母、家族の友人、隣人)が、未来の花嫁、花婿と幅広く話し合い、彼らが伴侶に求めるものを見つけ出します。それから、彼らの子供の興味、気質、氏素性を念頭に置いて、彼らは、世間に探りを入れます。世界の中でもインド社会では、大人たちが、見込みのありそうな男女を探り当てると、彼らは、若い男女が非公式に出会う様に会場(しばしば、共通の友人の家でのパーティ)を設定します。もしその「男女」がお互いを気にいれば、彼らは、もう一度会うように勧められます、そうすることで、彼らは、お互いを知るようになります。最終的な決定、すなわち、結婚するかさらに伴侶を探すか、は、当の男女が決めることになります。 友人たちは、男女が目を輝かせて夕暮れ時にデートに出かけて行くハリウッド映画を見て育ったので、まだ、疑っています。「でも、愛していない人と結婚することにどうして耐えられるの?」と、彼らは、問いかけます。「どうして、一緒に幸せになれるの?」

関連するQ&A

  • 英語の和訳ですっ

    英語の和訳がどうしても苦手です… 中2なんですが上手に和訳できません よかったらこの和訳教えてください About six thousand languages are spoken in the world. These languages are different. However, they share a common characteristic. They are built from sounds. These sounds are combined to make syllables. These syllables can be combined make words. The words are then combined to form sentences. Writing systems are a little different. There are seven major writing systems in the world : Chinese (kanji), English (Latin), Russian (Cyrillic), Arabic, Indic (Devanagari), Korean (Hangul), and Japanese (katakana and hiragana). Some writing systems are read from left to right. Other are read from right to left, or up to down. These writing systems can be organized into three categories. (1)Logographic In a logographic writing system, each character has meaning. Often, the character contains a picture that represents its meaning. Chinese kanji and Egyptian hieroglyphs are both logographic systems. In this system, the sound of the word is not represented in the character. (2)Syllabic In the syllabic writing system, each character forms one syllable. Each written symbol represents a vowel sound, with or without surrounding consonants. Most writing systems of East and South Asia are syllabic. Japanese hiragana and katakana are two examples of syllabic writing systems. (3)Alphabetic In an alphabetic writing system, each character represents a sound. In English, for example, each of the three letters in the word top represents a different sound. The three sounds combine to make one syllable. In the word thanks, the letters t and h are used together to represent the th sound. The Latin and Cyrillic systems, which are used in the major European languages, are in this category. なのですが、お願いします!!

  • 英語の文章と和訳があります。和訳は適切ですか?

    They stay in their rooms all day long and then at night they sometimes emerge and head to a convenience store to buy snacks. Others stay indoors for years without stepping outside. They refuse to go to school or work, while sleeping through the day. No one is allowed into their rooms. They seldom communicate with friends or faimily members; instead, they spend most of their time in front of a screen or reading manga in their room, often in their parent's home. Sometimes they are even violent. Most of them are young males.They are the hikikomori, or recluses, and there may be as many as one million of them in Japan. 和訳 彼らは一日中自分の部屋にいて、夜に時々部屋を抜け出してスナック類を買いにコンビニエンスストアに向かいます。何年も家の中にいて外で出ない者もいます。彼らは学校や仕事に行くことを拒否して昼間ずっと寝ています。誰も部屋に入ることは許されません。滅多に友達や家族とのコミュニケーションは取りません。代わりに、その多くは実家暮らしですが、自分の部屋でテレビなどの画面を見たり漫画を読んだりしながらほとんどの時間を過ごします。時折彼らは暴力をふるうことさえします。その多くは若い男性です。彼らはいわゆる引きこもりであり、そういう人は日本に100万人ぐらいはいるかもしれません。

  • 英語 和訳

    (1)Stereotypes help us simplify the world around us,but the problem is that too often they give us a picture that is too simple to be accurate. (2)In no large group are we likely to find any trait in all the members. (3)Humans are just to unique for that to be likely. 上の3つの文の和訳をお願いします。

  • 英語 和訳

    和訳お願いします (1)When people travel to other countries, they find that many things are different from the things in their own country. (2)It can be very hot in summer and very cold and snowy in winter. (3)People who come from hot countries often find that it is too cold for them in December, January, ane February. (4)It is sometimes difficult to talk to them on the street because they are always very busy and don't have much time.

  • 高校英語教科書の文章です

    高校2年の教科書の文章です。長文ですみません。意味などわからないことが沢山あります。よろしくお願いします。 (1) Parents are often upset when their children praise the homes of their friends and regard it as a strong disapproval of their own cooking, or cleaning, or furniture, and often are foolish enough to let the adolescents see that they are annoyed. (2) They may even accuse them of disloyalty, or try to find fault with the friends' parents. (3) Such a loss of dignity and descent into childish behavior on the part of the adults deeply shocks the adolescents, and makes them resolve that in future they will not talk to their parents about the places or people they visit. (4) Before very long the parents will be complaining that the child is so secretive and never tells them anything, but they seldom realize that they have caused this themselves. (5) Disappointment with the parents, however good and adequate they may be both as parents and individuals, is to some degree inevitable. (6) Most children have such a high ideal of their parents, unless the parents themselves have been unsatisfactory, that it can hardly hope to stand up to a realistic evaluation. (7) Parents would be greatly surprised and deeply touched if they realized how much belief their children usually have in their character and infallibility, and how much this faith means to a child. (8) If parents were prepared for this adolescent reaction, and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment, they would not be so hurt, and therefore would not drive the child into opposition by resenting and resisting it. (9) The adolescent, with his passion for sincerity, always respects a parent who admits that he is wrong, or ignorant, or even that he has been unfair or unjust. (10) What the child cannot forgive is the parents' refusal to admit these accusations if the child knows them to be true. (質問1) (3)で、shocks とmakesの主語は、a loss of dignity and descentだと思いますが、   なぜ単数で受けているのでしょうか。 (6)で、hopeの主語は通常、「人」ではないでしょうか。このような使い方は正しいのでしょうか。 あるいは、it can hardly hope for them to stand up to a realistic evaluation の for them の省略形でしょうか。 「彼らが、現実の評価に立ち向かうことは、望むことはできない。」となるのでしょうか。 文章の意味・いいたいことがよくわかりません。 themが子供達なら、子供たちは、親を信頼しているので、現実の評価に立ち向かって ゆくのではないのでしょうか。 themが親なら、親が現実の評価に立ち向かうことができないのは、ごく当たり前だから、 わざわざここで述べる必要もないのではないでしょうか。 (7)で、infallibilityとは、辞書には、絶対確実とありますが、信念と訳せばよいのでしょうか。 (9)で、代名詞の使い方ですが、his passionは子供の熱意だと思いますが、   he is wrong のheは、a parentでしょうか。   ひとつの文章にあるheが指すものが前後で変わることがあるのでしょうか。

  • 英文の和訳をお願いします。

    A blind date is a date for two people who have never met before. Their mutual friends usually arrange the match. With the rise of the Internet, blind dates are becoming more common than before. Through instant messaging and Internet chat forums, people have a chance to meet people. Blind dating is exciting for some people, but it can be a stressful emotional experience for others. This may be mainly due to a lack of self-confidence and the inevitable fear of meeting an unknown. In the United States, people often talk about the experience of their friends. Some people like to gossip a lot. People who like to gossip often talk about individuals they may not know and that can be hurtful, especially if rumors and gossip continue to be shared. This conversation is between two friends about another friend. In this case, the two friends, Amy and Lisa, having the conversation want the information to remain confidential in order to protect this mutual friend, Toshi. At the end of this conversation, the two friends agree to keep their information confidential. "I've got your back" is a phrase used as reassurance between friends. the phrase is used to show confidentiality, solidarity and trust.

  • 英語の和訳です。お願いします!!

    There is another difference that visitors often notice in American schools. There is less importance given to the learning of facts than is usual in the school systems of many other countries. Instead, Americans try to teach their children to think for themselves,to ask questions, to explore, and to develop their own intellectual and creative abilities. Students spend much time learning how to use resource materials, libraries, statistics, and computers. Computers are used in many classrooms, frequently stating in kindergarten. The American system of education is based on the idea that if children are taught to reason well and to research well, they will be able to find whatever facts they need throughout the rest of their lives. This is America's answer to the question that thoughtful parents around the world are asking the world are asking themselves in this fast-paced time: "How can one prepare today's child for a tomorrow that one can neither predict nor understand?"

  • 英語の和訳

    They need to remember that nobody does it alone, and that single parents use social networks. There is no denying the difficulties of single-parent home. With the support from friends, single parents and their children can reap the satisfying rewards of watching their children grow up to be happy and healthy. 英文の和訳をお願いします。

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? 1文節の後半となりますので、内容が中途半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 He saw himself as being different part of a newer world You may be curious about the kind of companions he keeps, what kind of friends he has. or what sort of people he would like to be surrounded by in his life? Your soul mate has friends or acquaintances who are seen in at the leading edge, modern exhibitions, and alternative settings. Expensive friends, in new casual clothes and fashionable settings, His closest friends are progressive, intellectually liberated people with an original or artistic turn of mind. Humanitarian and of the modern age, into the arts and computers., Your courtship will be romantic unique and totally different. You both have unusual, alternative or weird interests. You are likely to meet under the most unexpected circumstances.

  • 英語得意な方!!!

    この文章を訳してほしいです! (できれば、「ここは熟語で~、」のようなものがあったら、それも教えて欲しいです) One interesting form of insect behavior is exhibited by the social insects. Unlike the majority of insect species, they live in organized groups. They include wasps bees- and ants. Characteristically an insect society comprises a parent or parents and a large number of offspring. The society are divided into groups each having a individual members of the specialized function and often exhibiting markedly different bodily structures.