- ベストアンサー
On the go.ってどういう意味でしょう?
Him-hymnの回答
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
goという名詞は、活動・動きを表します。 He's full of go.と言えば、元気・活気に満ちているということになります。 He's 92 years old. He still has plenty of go in him. 92歳で、まだ生き生きとしている、元気だということになります。 この名詞のgoは主にイギリス用法です。 Those people are always on the go.とすれば、忙しく活躍している、元気にやっているという意味になります。 このonは、物事が進行しているという意味を持ち、 The house is on fire. 火事だ(火が燃えることが進行している) Americans are always on the move. じっとしていられない、場合によっては引越ばかりしている。 These items are on sale. (これらの商品は販売中です) 同様にon the goも活気がある状態が進行しているという意味になります。 He's always on the go. 彼はいつも出歩いている→活動的である。 以上、ご参考になればと思います。
関連するQ&A
- go on strike
こんにちは。 勉強していると「go on strike」 で「ストライキをする」とあったのですが、このgoはどういう意味なのでしょうか?教えていただけると嬉しいです!
- ベストアンサー
- 英語
- go on ~ の品詞を教えて下さい。
go on ~ という言い方をする時のそれぞれの単語の品詞を教えて下さい。 例えば、 go on eating go on to eat go on a diet などと言う時、それぞれの単語の品詞を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- go on ~ing の on の品詞
go on talking などの on の品詞と go on a picnic の on の品詞はそれぞれ、副詞でしょうか、それとも前置詞でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- They don't go on pizzas.
They don't go on pizzas. ピザのトッピングに変わった具をのせたのを見て、言った一言です。 go onを辞書で調べても意味がたくさんあって絞りきれません。 どんな訳になるのでしょうか よろしくお願いいたします
- ベストアンサー
- 英語
- go easy on the wine
go easy on the wine の意味はなんですか? http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-13671999.html これはイディオム?
- ベストアンサー
- 英語
- go on~とgo to~とgo of~の違い(使い分け)が分かりませ
go on~とgo to~とgo of~の違い(使い分け)が分かりません。分かる方いましたらお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「go on a picnic」は,何故「on」なのか?
ちょっと無い物ねだりな質問です。 質問はズバリ, 「go on a picnic」は,何故「on」なのか? なのですが,これを解明したからといって, なにかトクするわけでもなさそうです。 たぶん,「go on」ではなく, 「on a picnic」という繋がりだとは 思うのですが,さほどの確信も 根拠もありません。 素朴な疑問は解明されると いつまでも記憶に残るものです。 それなりの仮説で支さえられたご回答であれば 歓迎いたします。 専門家・腕に覚えのある方に 素人を啓蒙していただきたく, 記入いたしております。 どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- itunes On-The-Goについて
いつも参考にさせて頂いています。 ipodnano(4G)を使用しています。 ライブラリーからお気に入りの曲をドラッグして、On-The-Go・好きなアーティスト名などでプレイリストを管理しています。 そのプレイリストの中でOn-The-Go以外のリストでは、そのリスト内での曲の移動などドラッグできるんですが、On-The-Goはドラッグしても移動できないんです。 On-The-Goはもともとリスト内での移動は出来ないんでしょうか? OSはXP、itunesはver.7です。 初歩的な質問ですいませんが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- iPod・ウォークマン・音楽プレーヤー