• ベストアンサー

「へぇ」って英語だとなんていうんでしょう???

日本語だと「へぇ」っていうあいづちの言葉がありますよね? 「へぇ」って英語だとなんていうんでしょう??? よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

いろんな言葉を使うでしょうね。 ちょっと感嘆が入った「へぇ」なら"really"もありでしょう。 特に感嘆もなければ自分なら"Ah,Hah"かなと思いますし、"Oh,Yeah"もあるでしょう。 話の続きを聞きたいような「それで?」みたいな意味合いなら、"So what?"なんてのもあるでしょう。 どちらにしても、全ての「へぇ」に対応する言葉はないでしょうね。 逆に言えば、英会話の途中でも「へぇ」でも構わないと思っています。

その他の回答 (7)

  • kageroho
  • ベストアンサー率26% (104/387)
回答No.8

へえ!?という相槌は、ある程度の驚きも表しているので、「WOW](わーお)が宜しいかと思います。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.7

>お聞きしたいのですが、yeahってフォーマルな場で使っても問題ないでしょうか? 相槌としての使用であれば、全く問題ありません。

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.6

TPOに応じて色々な言い方がありますね。一例を紹介すると ・aha:そうか、なるほどね ・hmmm:へえ、ふ~ん ※ただしこれは繰り返すと、相手や相手の言ったことを無視したい意味になりますし、長くのばすと、「あーあもう」という嫌味を含んだ意味になるので要注意。 ・uh-huh:ふむふむ ・You don't say:へえ、そうなんだ。※一般的には皮肉をこめる場合に使うことが多いので、安易に使わない方がいいですが、例えば、この後に、I had no idea!とかI never heard such thingのように自分が知らなかったという文章を続ければ、皮肉でなく、「へえ、本当にそうなんだ」といった意味になります。 あとは、既回答にあるようにreally?といったり、Oh Yesなどを使いますね。

  • agnler
  • ベストアンサー率28% (53/183)
回答No.5

なんにしろ、「はいはい! へぇ~! そうなんだ~!」とか日本語並みにあいづちをうっていると、「うるさい!」とか、「なんで、だまって聞けないの?」とか、文句いわれるので、あんまり相槌はうたないほうがいい様なきがしますが、、、。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

こちらの方が近いかもしれません。 wow yeah http://eow.alc.co.jp/search?q=%e3%81%b8%e3%81%87

goo_mygwdisk_1
質問者

補足

回答ありがとうございます。 すいません、お聞きしたいのですが、yeahってフォーマルな場で使っても問題ないでしょうか?

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
回答No.1

Oh I See かな? Ohとか・・・

関連するQ&A

専門家に質問してみよう