• ベストアンサー

Green Card 抽選プログラムからメール?4月11日USAFIS(helpdesk@usafis.org)からこんなメールが届きました。

You have been selected for USAFIS new program Guaranteed Registration don`t miss your chance to become American citizen Dear ×× ○○, USAFIS Organization, Office of Visa Application Processing,is calling you to use your right and get a legal Green Card to live and work in the United States of America. ○○ , We have noticed that you did not yet complete your application. You have a good chance to live and work in the USA with this program all you need to do is Click here and complete the payment information to be included inthe American Green Card Lottery - Year 2004. You should know that statistically one person out of every 70 applicants wins the American Green Card Lottery every year. This is not a dream Green Card Lottery (DV Program) Is The Official USA Congress Law 怪しいんですが、どうなんでしょうか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数22

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

アメリカに35年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 これは、こちらでの永住権を獲得するのに時間がかかり、また弁護士などを雇うとかなりかかる、ということを知っていて永住権を何とかしてほしい人のための、有料サービスの宣伝です. greencardとは、永住権をもっているという事を証明するアメリカ政府が発行するカードなんですが、昔これが緑色だったので、今でも、この証明IDカードをgreencardとよんでいるわけです. つまり外国人がこの国に住む為の一種のビザなんですね. スチューデントビザ、ワークビザ、などのビザと同じです. また、市民権を取るにはこの永住権をもっていることが条件となっています. つまり、永住権をとり、それから市民権をとる(帰化すると言う事です)、ということです. ここの移民局では毎年5万人ほど、抽選で(宝くじではありません)この永住権を申請した人の中から選ぶ、というプログラム(DV programという)があるんですね. そのプログラムは申請料は無料なんですが、このメールを出した「会社」は登録は無料だけど、サービス料はいただきますと小さな声で言っているんですね. でも、いくらかかるかはどこにも(サイトを見させてもらいました)書いてありません. また、サイトには当たった人には無料で、アメリカに来る飛行機代を出しますとかいてありますが、$500までなら払う、とこれまた小さな声で言っています. さらに、当選者は当選連絡はすけど、落ちた人には連絡をしない、と、無責任なこともいっています. 英語が分かるのであれば、移民局のサイトへいけば無料で登録できるはずです. (もちろん、飛行機代は自分で出さなくてはなりませんが <g>) この抽選には、約350万以上の外国人が毎年登録しています. 其のうちのたった5万人しかあたりません. 世界中でです. それほど永住権をほしがっている人がいて登録するわけです. このサイトへ行けばおわかりだと思いますが、日本語のサイトもあります. 14国語で書いてありますね. それだけ儲かる商売だと言う事なんでしょう. 詐欺ではないですが、一生懸命に「お客」を捕まえようとしていることは確かです. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

ruka_444
質問者

お礼

わかりやすく、丁寧に本当ありがとうございます! Ganbatteruyoさんの回答に何回もお世話になってます!(他の方の質問ですが!) お金が無駄にある場合は利用してもいいって感じですね。 留学斡旋業者がたくさんありますけど、似たような? 正体がわかってすっきりです。

その他の回答 (3)

回答No.4

  maris は、勘違いしているようです。申し訳ありません。 「お礼」を読んで、検索で調べてみると、「グリーン・カード」というのは確かにアメリカでの合法的な「永住権証明書」です。また、Green Card Lottery というのも合法的に存在し、これは、永住を申請すると、抽選で「永住申請」の権利が当たるという制度のようです。(永住権とアメリカ市民権はまた別です。参考1を見てください)。 当たる確率は、200分の1から400分の1だそうです。しかし、この抽選に当たったからと言って、簡単にアメリカに永住できる訳ではありません。 また、抽選への申請は、本人が一度に一回しかできないはずで、あなたが申請した記憶がないなら、Lottery への登録がなされているというのはおかしいことです。 カナダのプログラムについて、maris が言及していましたが、これはカナダへの永住申請書類をかなり丁寧に見た記憶があり、申請書類の作成に協力したことがあるからです。カナダは英語で申請できましたが、かなり書類作成に手間がかかります。 また、申請や登録は代理業者に頼めばしてくれますが、これは無料では、当然ありません。また、代理業者に、個人のかなり詳細な情報を開示しなければなりません。 あなたが、依頼した覚えのない代行業者から知らせが来て、申請に必要な情報を送信して欲しいとかいう話だと、たいへんおかしい話です。 (そもそも、抽選への応募にも、個人情報が必要なはずで、あなたが関知しないところで、抽選への応募がなされたとすると、話がたいへんおかしいことになると思います)。   抽選への登録→抽選→当選者への通知(当選しない場合は通知なし)→所定書類の提出→審査と永住権付与の確認(または却下)→アメリカに居住→アメリカで、グリーン・カードを受領 こういう流れになっているはずで、あなたの場合の「エントリー」というのは、「抽選への登録資格」を満たしている、というだけの話ではないでしょうか。参考3にあるように、抽選に応募できるには条件があります。 条件1の除外国の国民は応募できません。中国・ロシア・韓国・ベトナム・フィリピンなどの国民は、応募できません。条件2は、アメリカでの中等教育(高校卒業)程度の学歴があるか、かなりの知的職業に従事している人であることです。あなたが、エントリーされたというのは、この二つの条件を満たしているというだけではないでしょうか(多くの日本人は、この条件を満たしています)。 結論から言えば、やはり、maris が言うように、「個人情報」蒐集と、「手数料」の徴収を目的としたメールとしか思えません。 DVプログラムへの「申請代行業」は合法的な事業ですから、「怪しい」ことはありませんが、細かい事情を知らない人は騙されるということになる可能性があります。抽選への応募を依頼したとしても、当選しなかった場合は、「当選しませんでした」というメールが来るだけでしょう(または、通知なしかも知れません)。「当選」した場合は、申請代行を行い、そこでかなり手数料が必要なはずです。 >参考1 >http://www.ha-wa-ii.com/inc/co6-2.html >参考2 >http://www.yomiuri.co.jp/komachi/reader/2002101200004.htm >参考3 >http://www.us-immigration.org/dv_lotto_info.htm  

参考URL:
http://www.us-immigration.org/dv_lotto_info.htm
ruka_444
質問者

お礼

色々しらべてくれてありがとうございました!

  • pokepotto
  • ベストアンサー率31% (21/67)
回答No.2

しらないところからのメールによる勧誘、怪しいかどうかってことなら、怪しいでしょう。 直接メールアドレスを教えたことのないところからのメール、あやしいと思って当然ですよね。 どうなんでしょう? というのは、怪しいかどうかですか? 怪しいです(笑)

ruka_444
質問者

お礼

…。本名できたんですよ。 で、何週間か前、抽選にエントリーしたようなんですよね。ちょっと記憶があいまいなんで… 怪しいとは思ってたんですけど、正体が知りたかったんですよね。 回答ありがとうございます!

回答No.1

  別に怪しいことはありません。 Green Card という正体不明のカード会員になりませんか、というオファーのメールです。 そのカードの会員になると、Green Card Lottery という宝くじのようなものに参加する資格ができるという話です。 また、アメリカ合衆国市民となる資格があなたにはあるのだが、そのチャンスを見逃していませんか、という話です。 ただし、Green Card の会員になると、宝くじとかに必ず当選する訳ではないとも書いてありますし(宝くじの場合、当然でしょう)、また、カード会員になれば、合衆国市民になれるとも書いていません。 「 green card 」で検索すると、2002年8月頃、同じような内容のメールが、わたしのところにも四通来ていました。そこでは差出人は、hotmail を使っていました。 「アメリカ市民になるための申請書で、不備があるため、大勢の人が申請を却下されていますが、わたしたちは、申請書の不備を適正なものにし、市民権申請のお手伝いをさせて戴きます(原文英文)」……とか書いてありました。 アメリカの市民権を得るのは、別にグリーン・カードとかの会員にならなくとも、誰でもその資格はあります。しかし、色々な条件や資格審査があり、実際に市民権を得るのは、かなり難しいです。 (国家で、有能な人材の移住計画を立てるということは、カナダなどで実際に例がありましたが、その場合、こういう個人宛メールなどで勧誘は来ません)。 このメールの目的は、「個人情報」を蒐集することが一つで、次に会員になるための手数料などを集めることが目的でしょう。「合衆国市民権」云々は何の関係もないと考えるのが自然です。 また「 Lottery(宝くじ)」も、本当に抽選などするのか疑わしいです。  

ruka_444
質問者

お礼

そうなんですか! カード会員だったんですね。 DV2005~DV2006抽選アメリカ永住権(Green Card Lottery)=グリーンカード と思ってたので… 回答ありがとうございます!

関連するQ&A

  • これって何?

    なんだかわかんないメールが来ました。宝くじかった覚えもないし、なんかやばかったら、こまるので数字の部分は×××-×××-×××にしましたけど、いったい何を言わんとしてるのですかね? 英語に詳しい方教えてください。放っておいていいんですかね。 Sir/Madam We are pleased to inform you of the result of the Lottery Winners International programs held on the 30/03/2004. Your e-mail address attached to ticket number ×××-×××-××× with serial number ×××-×××-×××,batch number ×××-×××-×××,lottery ref number ×××-×××-××× and drew lucky numbers ×××-×××-××× which consequently won in the first category, you have therefore been approved for a lump sum pay out of US$ 300,000.00 (THREE HUNDRED THOUSAND UNITED STATES DOLLARS). CONGRATULATIONS!!! Due to mix up of some numbers and names, we ask that you keep your winning information confidential until your claims has been processed and your money Remitted to you. This is part of our security protocol to avoid double claiming and unwarranted abuse of this program by some participants. All participants were selected through a computer ballot system drawn from over 30,000 company and 16,000,000 individual email addresses and names from all over the world. This promotional program takes place every year. This lottery was promoted and sponsored by Association of software producers. we hope with part of your winning,you will take part in our next year US$2 million international lottery. To file for your claim, please contact our fiducial agent MR. JAMES ROBERT of the,~~~~~~

  • 英語で誕生日メール

    明日誕生日を迎える友人にお誕生日メールを送りたいです。 彼は24歳、私より年上で、英語圏の方ではありませんが、普段のやり取りは全て英語でしています。 今同じ国にいるのですが住んでいる場所が離れています。こんな内容で大丈夫でしょうか?補足、アドバイスなどありましたらお願いします。 Happy birthday to you xxxx! What's your plan for today? I hope you will have a great time. I would wish you face to face if I could be there! And wanted to give you a present. Anyway happy birthday again! May this year be your best year ever :) Have fun!

  • 訳をお願いします。

    Compliment is to say something nice. Complement is to add to, enhance, improve, complete or bring close to perfection. So, I can compliment your staff and their service, but if you have no current openings, you have a full complement of staff. And your new app may complement your website. For which I may decide to compliment you. 下記のセンテンスの訳がどうしてもわかりません。よろしくお願いします。 So, I can compliment your staff and their service, but if you have no current openings, you have a full complement of staff. And your new app may complement your website.

  • グーグルが翻訳してくれません。

    グーグルが翻訳してくれません。 Happy Birthday and many happy days in a new year of yours! で切れてしまいます。Happy Birthday and many happy days in a new year of yours! May all your dreams come true! Even though we are miles away, it is good to know that you are always there! I wish you a long and amazing life. I wish you great health and excellent results in all your dealings. Most importantly, I wish you happiness without measure every minute in your life. Be loved, be happy, enjoy every day! Let all your fond dreams, hopes and expectations come true in your new year. You’re a miracle and a charm! (kiss) 何て書いてありますか?。

  • ファイルが暗号化された

    次の文章が表示され、ファイルが見られなくなり、はじめの壁紙もなくなってしまいました。 Your documents,photos,databases and other important files have been encrypted ! If you understand all importance of the situation then we propose to you to go directly to your personal page where you will receive the complete instructions and guarantees to restore your files. There is a list of temporary address to go on your personal page below : 何が起きたのかわからず、とても困っています。 どうしたら解決できるでしょうか。

  • 翻訳お願い致します。

    いつもお世話になっております。長文ですが、翻訳お願い致しますm(__)m Unfortunately, we were unable to complete your order. Your card issuer advised us of the following reason: Your card has been declined. Common reasons: • You entered your security code or card details incorrectly • You have insufficient funds in your bank account • You supplied an issue number when one was not required • Payment was referred by your card issuer • You selected the wrong currency (No TIDs for Solo and EUR) Below are links to the items in your order, so you don't have to search through the website again. Just re-add the items to your basket and proceed to the checkout.

  • クレジットカード凍結?変なメールがきました。

    「VBV Notice」というタイトルで以下の内容のメールが届きました。 --------------- In acordance with the User Agreement, section 9, Visa may immediately issue a warning, temporarily suspend, indefinitely suspend or terminate your Credit Card and refuse to provide our services to you if we believe that your actions may cause financial loss or legal liability for you, our users or us. Our terms and conditions you agreed to state that your service must always be under your control or those you designate all times. We have noticed some unusual activity related to your service that indicates that other parties may have access and or control of your Visa Credit Card. To be able to use your credit card you must create a Personal Password. Visa Personal Password enhances your current Visa account with a digital signature wich prevents unauthorized use and identity theft. This action is mandatory and should be taken as quick as possible. If you refuse to activate/update your Personal Password in the next 3 days we will be forced to freeze your Credit Card and you will have to contact your bank for a brand new Credit Card. リンク先アドレス Visa Security Team. For other inquiries please contact Customer Service. --------------- 自分では半分ほどしか理解が出来てないような気がしますが 実際に日本で手続きしたビザカードは持っており、 また、登録時の住所にはすでに住んでいない(現在はアメリカ在住)ので カード会社がおかしい(支払い場所と利用状況の不一致)と思ったのかもしれないのですが、 こんな大事なお知らせをメールで送るものか・・・? しかもこのメアドをカード会社に教えた事はないはずなのに・・・ と少し不信感を抱いています。。。 しかし英文の最後に載っていたリンク先アドレスをクリックすると、 自分のクレジット情報(名前・住所・カード番号・有効期限)が表示され、 誕生日とソーシャルセキュリティー番号を記入してと書いてあります。 本人確認のためなのかもしれませんが、日本で作ったクレジットカードなのに アメリカでの身分証明の社会保障番号を書かせる意味がわかりません。 これは本当にVISAカードのセキュリティからのメールだと思いますか? 英語にお強い方、過去に同じメールを受け取った方、カードに詳しい方 教えてください!!!

  • アメリカから届いたお悔やみのカード?

    母が亡くなり、母のペンパルからカードなどが送られてきました。そのカードは、開くとキリストが胸に左手を当て、右手はちょっと挙げたような格好で、母の名前と相手のサインが有りました。カードに、付箋紙が貼ってあり、 When someone passes on, it is customary of Catholics to have pramers said for deceased. I have sent a 15 year pramer service to your family & a 5 year pramer service to your grand parents. Your mother’s “soul” will be remembered in prayer for a total of 20years, by this catholic religious organization of priests and “brothers”. と、書かれていました。 そこで、一番解らない文章は、 I have sent a 15 year pramer service to your family & a 5 year pramer service to your grand parents. です。pramerという単語は、無いような気がしますが、 どんな単語が当てはまるのか解りません。どんな意味になるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 合っているか観てください

    It is (definitely) not cool to waste your talent. Oh, don't be (silly)" You have to bring in the permission (slips) on Friday So many children wanna take this violin class that we have to have a (lottery). ( )に単語を選んで入れる問題です。 合ってますか?違っていたら、どれとどれが逆か教えてください

  • Visaカードからこんなメールが来たのですが

    Visaカードから以下のようなメールが来ました。 これは正式なメールでしょうか。それとも詐欺でしょうか。 verified by visa a.v-b-v@eemail-ailc.fr 5:17 to 自分 [Verified by VISA] のバナー We have recently notified an unauthorised activity from your card it seems you or another person tries to use your card information form unusual place, we did not reconize your last action , if your not the responsible for this activity we highly recomend you to provide your information in verified by visa services to increase the security. [Privide Now] のボタン NOTE:if you will not complete this step before 07/17/2014, we will be forced to suspend your credit card because it can be used for fraud. We appreciate your help in this case. Best regards. [VISA] のバナー ----- 以上です ----- メールの内容は翻訳サイトで調べた結果、 ・あなた以外の人があなたのカードを使おうとした形跡がある ・2014年7月17日までに指示通りにしないとカードを停止する という感じでしたが、正確にはよく分かりません。 気になるのが、差出人のメールアドレスが怪しいのと、 2・3日前にヤフオクの「かんたん決済」でVISAカードで支払いをした点です。 他に心当たりはありません。 私はどうするのが良いでしょうか。