- ベストアンサー
英訳の添削をお願いします
英訳の添削をお願いします。 衝突した痕跡がある There is a trace of a collision.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<There is a trace of a collision.> これでも大丈夫ですが、他にも: There is a sign of a (past) collision. We detect a sign of a (past) collision. とも言えると思います。
その他の回答 (1)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10023/12547)
回答No.1
>衝突した痕跡がある >There is a trace of a collision. ⇒これで十分正しいと思います。 あと、「衝突した」の「した」を何らかの表現に載せたければ、 There is a trace that a collision happened. とすることぐらいでしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。