• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ドリーの英語はマンハッタン英語の発音なのでしょうか)

ドリーの英語はマンハッタン英語の発音なのでしょうか

このQ&Aのポイント
  • ハロードリーという映画を御覧になった方、ドリーの英語の発音について教えてください。
  • 主人公のドリーは、マンハッタンの14th Streetにあるレストランによく来ていたと言っています。
  • この映画の中でドリーが話す英語は、マンハッタン英語の発音なのでしょうか、それとも普通のアメリカ英語の発音なのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3

James KimbrellとCheri Kimbrellが書いたBarbra Streisand Vol IIという本に、Hello DollyのBarbra Streisandについて、以下の記述があるようです。 The indefatigable cupid was portrayed with a slight Southern belle accent, an arch Brooklyn accent... http://books.google.co.jp/books?id=viiU33kglpUC&pg=PA180&lpg=PA180&dq=%22barbra+streisand%22brooklyn+accent%22+%22+hello+dolly%22&source=bl ご参考まで

miho1994
質問者

お礼

ブルックリンですか。この映画は、ブルックリンに住んでいてマンハッタンのレストランによく行っていたという設定なんですね。 こんな本を見つけていただいて本当にありがとうございます。Wikipediaによると、バーブラ・ストライサンドは本当にブルックリンで大きくなったんだそうですね。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%89 英語のスピーキングを勉強し始めたばかりで、字幕を見ても聞き取れません。何度も何度も俳優と同じようにしゃべれるように練習しています。 有り難うございました。

その他の回答 (2)

  • miknnik
  • ベストアンサー率48% (249/513)
回答No.2

普通のアメリカ英語というのは、通常西海岸のアクセントで、南部、東部程歴史が無いため、日本語で東京で話す標準語が地方で話される方言程カラフルでないのと同じです。わたしはほとんど西海岸で人生を送っていますが、ニューヨークの大学に行ったので、あちらの訛りも勉強しました。 歌を唄う場合、カントリー&ウェスタンとか特別なジャンル以外、毒にも薬にもならないような無難な標準英語になるのが普通で、英国人でもポップスを唄う場合にはアメリカ英語に近くなる事がよくあります。 「ハロー・ドリー」は見た事はありませんが、一つバーバラ・ストライサンドとウォルター・マソーのレストランのシーンのビデオでは、彼女はマンハッタンで話される米語の様に、早口でattitudeのある話し方をしています。一口にニューヨークと言っても大きいですし、市内だけでも五つのboroughs に分かれていて昔ははっきりと発音の違いもありましたが、現在は人の出入りが激しいので純粋な訛りは少なくなって来ています。この他にもわたしの母校のあるロング・アイランドでは Long Island accent があります。NY、その近辺の州に住む人達以外のアメリカ人は「ニューヨーク訛り」と聞くと最初に念頭に浮かぶのは Brooklyn accent で、talk, coffee, dog が、twalk, kwoffee, dwog の様に聞こえ、生粋の訛りだと、bird, girl の様なschwaの発音が、boid, goil になり、33rd が toidy-toid と発音されるように、thがtの発音になります。ただ可笑しいのは他州の人間はブルックリン訛りを少し馬鹿にする事もありますが、ニューヨークにある空港の一つ、LaGuardia は「普通の英語」ならラガーディア と発音されるべきなのに、ニューヨークの住民が発音する様に、ラグワーディアと呼んでいるのに気がついていないのには笑えます。わたしはロング・アイランドの大学に行ったのに、何故かブルックリン訛りをピックアップしてオレゴンに戻りました。今でもちょっと意識すればTaxi という番組のレギュラーだった、Danny DeVitto の様な話し方ができます。Hey, howya doon? Come ovah heah, I wanna twalk to ya. みたいな。 下記のリンクは5つのボローの訛りをデモンストレーションしたビデオです。まあ tongue-in-cheek ですが笑えます。 http://www.youtube.com/watch?v=1hrA9-6o4tI

miho1994
質問者

お礼

ニューヨークにもたくさんの訛りがあるんですね。ニューヨークの5つの区って直線で50~60kmの範囲なのに、その中で違うアクセントで喋っているってすごいですね。歴史を感じます。 私は口語英語を勉強し始めたばかりで、映画も字幕を見てもとてもついて行けなくて、止めて字幕を見て、聞いて、また止めてのくりかえしで勉強しています。SPS700さんに台詞を覚えるのを教えていただいて今覚えているところです。 そんなレベルなのでお教えのサイトの英語は全く分かりません。でも、何となく雰囲気が違うのは分かります。 それと、youtubeにアメリカのいろいろのアクセントが載っているのを初めて知りました。youtubeってすごいですね。 ニューヨークのアクセントについてたくさんお教えいただきとても勉強になりました。アメリカ英語がすごく身近になったように思います。 有り難うございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    在米です。     「普通のアメリカ英語」って、ピンと来ませんが、歌手が、マイクと聴衆を十分に意識した「劇場職業英語」と言う印象です。     語尾の -ing が -in になっているなどはマンハッタン英語、というよりは、誰でも一杯聞こし召して、上司の悪口を言う、といった親しい間での話し方のように思います。

miho1994
質問者

お礼

いつも教え頂きありがとうございます。 マイクと聴衆を十分に意識した「劇場職業英語」なんですね。 口語英語を勉強し始めたばかりでマンハッタン英語などと言うのもおこがましいくらいで、何も分かっていません。 有り難うございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう