- ベストアンサー
中国住所の英語表記
中国の住所の英語表記を教えて下さい。 中国語が読めないので困っています。 昌平区東小口都市芳園湖園2号桜門 どうかよろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
昌平区東小口 都市芳園 湖園2号桜門 2号桜門 というのが意味不明で 楼 (ビルの意味)じゃないですかね。 それか、そのような門があってソコ宛てにおくるのか? 都市芳園 という広大な団地の中には、区切りで麗湖園 錦湖園 鏡湖園 の3つがあるようです。 なのでちょっと住所として不完全かもしれません。 http://baike.baidu.com/view/2218076.htm http://www.youbianku.com/%E5%8C%97%E4%BA%AC%E5%B8%82%E6%98%8C%E5%B9%B3%E5%8C%BA%E4%B8%9C%E5%B0%8F%E5%8F%A3%E9%95%87 北京市 昌平区 东小口镇 都市芳园 湖園 2号楼 として Hu-yuan No2 Bld, Dushi fang-yuan , Dong xiao kou town, Changping District , Beijing City. China、ZIP.102218
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 添付していただいたURLも参考になりました。 詳しく説明いただきまして感謝いたします。