• 締切済み

翻訳ソフト

いつもありがとうございます。 翻訳ソフトなのですが、海外のゲームなやアプリによくある、「Readme」や、 更新履歴など、英語で記載されてるテキストを、翻訳するソフト探してます。 今までは、コピーし、エキサイトの翻訳使用してました。 面倒になってきたので、例えば、文字すべて選択で、右クリで一発翻訳や、 ソフトにドラッグすると、翻訳などの機能があればうれしいですが・・・そんなのないですよね・・・。 もしくは、ツールバーのように常駐し、そこで翻訳できるソフトはないでしょうか。 多国語があれば光栄です。 アドバイスありましたら、よろしくお願いします。

みんなの回答

  • ROKABAURA
  • ベストアンサー率35% (513/1452)
回答No.2

開くのをエクスプローラーにしておけば良い。 それで解決する。

  • ROKABAURA
  • ベストアンサー率35% (513/1452)
回答No.1

ホームページならBingが使いやすいと思う。 アクセラレータで右クリックで即だし。

ankorogd
質問者

お礼

ありがとうございます。 メモ帳では、そういうソフトないですよね・・・

関連するQ&A

  • おすすめの翻訳ソフトを教えて下さい

    皆様 お世話になります。 私はオークションをやっているのですが、 たまに外国の方とも取引きをします。 で、当たり前ですが英文メールがきます。 はっきりいって私にはほとんどわかりません。 Yahooやエキサイトの無料翻訳やPC付属のアトラスという 翻訳ソフトを使っていますが、なんだかいまいちです。 私も日本語で書いたメールを英文変換にします。 しかし、それがはたして私の意図する内容として英訳されているのか わかりません。 ためしにその英訳された文章をコピーして和訳させてみると、 笑ってしまう日本語です。 私が試した中ではエキサイトの翻訳が一番、私の言いたいことを伝えてくれるようです。でも、だめです。ところどころ変です、絶対。 皆さんはどんな翻訳ソフトを使っているのでしょうか。 日本語の微妙な(独特な)使い回しや英語の俗語(というか、辞書にのっていないような会話独特の表現)も、的確に表現してくれるソフトが欲しいです。 皆さん、おすすめの翻訳ソフトがありましたら教えて下さい。 どうしてそれがおすすめなのかもできれば知りたいです。 宜しくお願いします。 それから、そんなに外国語が苦手なら外国の方と取り引きするな という突っ込みはご遠慮下さい。 よろしくです。

  • Webページそのものを翻訳するサイト

    以前、exciteのツールバーに海外(英語)のWebページそのものをまるごと全部翻訳する機能がありましたね。 いつからかそれがなくなり、翻訳したい部分をコピーして翻訳させる機能だけになってしまいました。 あの、Webページそのものをまるごと全部翻訳するようなサイト、というか機能というか、 現在、こういうものはないのでしょうか。

  • PDFの中国語を無料で翻訳したい

    中国語のPDFを何とか無料で翻訳したいと考えております。 単純にPDFのテキスト(中国語)をコピーして 翻訳サイトに貼り付けると、漢字が変換されて正しく貼り付けが出来ません。 手順としては、この方法が無料で出来ると考えるのですが PDFの中国語を翻訳サイト(エキサイト等)に貼り付ける方法が ありましたら教えて頂けないでしょうか?

  • 英語のページを見る際にお勧めな翻訳ソフトを教えてください

    英語のページを読む機会が多いので Googleツールバーにあるマウスオーバー辞書をよく使いますが なぜか作動しない事が多く、 ボキャブラリーも少ないので少々不満です 一般的な翻訳のソフトですと 英語をコピーアンドペーストしなければならなかったり 翻訳ソフトに直接入力しなければならないので もっと使えるマウスオーバー型の辞書を探しておりますが 何か良い物はありませんでしょうか?

  • 中国語(簡・繁体)を日本語に正確に翻訳できるフリーソフト知りませんか?

    現在、中国発信のサイトをGoogleの自動翻訳ツールバーを用いて、何とか意味を読み取ろうとしている者です。  英語から日本語はまだ正確に近い形で翻訳されているのですが、中国語からだと、まだタイトルはいいとして、コンテンツ内の文章はさっぱり訳のわからない訳になってしまう事が多く、他に(エキサイト翻訳などの単語翻訳)とは別に、フリーソフトなどで、なかなか正確翻訳に近く、ページ一括翻訳系で使えるのがありましたら、教えて頂けませんか? よろしくお願いします。

  • ホームページを翻訳する際にボタンで一括翻訳する方法

    私が以前、使用していたパソコンには、インターネットエクスプローラの上部のツールバーに翻訳ボタンがついており、それお押すことによりページを「英語→日本語」に一括変換できました。確かそれは「翻訳の王様」というソフトではなかったかと記憶しています。 しかし、最近はパソコンを変えたこともあり、googleなどの翻訳のページに飛び、コピーした英文を翻訳ボックス内に貼りつけて、日本語に変換する、という方法をとっています。 また、「翻訳の王様」というソフトは現在、どういう状況になっているのかも、調べたのですが、今ひとつ不明です。 ここで質問ですが、現在のフリーソフトには、インターネットエクスプローラのツールバーに翻訳ボタンを入れて一括で翻訳出来るようなものはあるのでしょうか。 詳しい方がいましたら、よろしくお願い致します。

  • 日英・英日の翻訳ソフトについて教えてください。

    私の会社は半分が外国人なのですが、私は英語が出来ないのです。そこで、メールなどドキュメントは英語が多いので、メールやワードやインターネットなどの翻訳をするソフトを購入しようと思っています。仕事で使いたいので、いかに普通の会話から専門の言葉なども優れた翻訳をしてくれるソフトを探しています。 今のところ、ヨドバシカメラでの店員さんの情報は、 1.訳せ!!ゴマVer.9 2.3がどちらとも言えないとのことで、IBM翻訳の王様バイリンガルVer.5と富士ATLAS翻訳パーソナル2003だそうです。本当は1位がもっと安いものであったようなのですが、パンフレットがなかったので、分かりません。 私は6年前くらいに、ヨドバシカメラの店員さんの薦めで、売れ行きNO.1と聞いたコリャ英和を購入したのですが、あまり良くありませんでした。 その思いがあるので、お勧めと言っても難しいな?と思いまして、どなたか教えてください。 現在はExciteの無料翻訳サイトを使っていますが、メールをコピーして翻訳にかける作業などがとても面倒な上、あまり良い翻訳になっていません。外国人から意味が分からないときます。でも英語の出来る人は無料サイトの中ではこれが一番近い翻訳をすると聞いて使っています。 どうか、毎日の苦痛から救ってくれるものがありましたら、教えてください。

  • ヘルプファイルの翻訳

    英文のヘルプファイル"***.chm"を日本語に翻訳したいのですが、chm形式に対応した翻訳ソフトはないでしょうか。 または、chm形式を一気にテキストファイルにする方法はないでしょうか。テキストファイルになれば、普通の翻訳ソフトにかけられます。 その他、良い方法があれば教えてください。 最悪、1ページずつ開いてコピー&ペースト→翻訳ソフトで処理する事になるのですが、ページ数が多すぎてくじけそうです。 あと、chmファイルはPDF Writerを使ってPDFファイルに変換できることが分かりましたので、PDFファイルを翻訳する方法でも構いません。

  • HTMLソフトについて(タグをドラッグして使用するソフト)

    確かフリーかシェアウェアのHP作成ソフトで、予めウィンドウかツールバーにタグの一覧があって、それをドラッグすることにより、HTMLを完成するソフトがあったと思うのですが、ソフトの名称、その他の情報を忘れてしまいました。(HDの故障により、テキストで残していたメモを無くしてしまいました) どなた様か、ご存知でしたら教えてください。

  • pdfファイルをテキストファイルに変換できるソフト

    インターネットなどでダウンロードしたpdfファイルで、 あるテキスト部分をドラックしてコピーして、ワードファイルやテキストファイルにペーストしても、そのコピーされません。 pdfファイル上では、そのテキスト部分はドラックすると、ドラックした部分が黒色に変わるので、そのテキスト部分は画像化はされていないと思うのですが、ワードファイルやテキストファイルにペーストしても、そのコピーされません。 なにかセキュリティ設定でもされているかもしれません。 そこで、このようなPDFファイルをワードファイルやテキストファイルに変換できるフリーソフトを教えてください。

専門家に質問してみよう