• ベストアンサー

ポルトガル語の翻訳お願いします。

Nao seu do tipo que desist fácil. Mas eu posso te garantir que já cansei de muita coisa. Triste 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kokemushi
  • ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.1

Nao seu do tipo que desist fácil. Mas eu posso te garantir que já cansei de muita coisa. Triste 母国語ならば、正しくと書いて欲しいものだ!と日本人の拙者が指摘する。 Não sou do tipo que desiste fácil. Mas eu posso te garantir que já cansei de muita coisa. Estou triste。 んで、どういう意味かって、 俺は簡単に諦めるタイプではないんだ。 でも確実に言える事は、色んな事に疲れた。 悲しいよ。 って、ところかな。

関連するQ&A