• ベストアンサー

翻訳お願いします

Yes I understand the C6 host I made it to fit the copper heat sink is on the way to you with 4 set screws, please pay the amount indicated in the last PM to you and I'll get it off to you, Thanks !

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

はい、銅製ヒートシンクに合うよう作ったC6ホストは4つのネジ一式と共に配送中だと思いますので、最後のPM(※)に書かれてある金額をお支払いくださいそれで終了です。よろしく! ※:このPMとはPerfect Moneyというインターネットを使った決済システムではないかと思いますが、うまい日本語が浮かばなかったのでこのままにしました。違ったらすみません。

bonboy
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 PM=プライベートメールです。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    私が銅のヒートシンクに合うよう作ったC6ホーストは、スクリュー4セットと一緒に郵送中と言うことは承知しています。あなたにお送りした最後のPMにある額をお支払いください。そうすれば発送します。感謝。 (これで通じますかね)

bonboy
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A