- ベストアンサー
中国語訳おねがいします
中国語訳が得意な方、以下の文の訳をおねがいします。 「ご返信ありがとうございます。 そうしましたら、5月22日以降、着払いでの発送をおねがいします。 ずっと探していた本です、ありがとうございます」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
谢谢你的回信,如果这样的话,5月22日以后,货款到了之后,麻烦你给我寄来,这是我一直在找的书,谢谢你了。
中国語訳が得意な方、以下の文の訳をおねがいします。 「ご返信ありがとうございます。 そうしましたら、5月22日以降、着払いでの発送をおねがいします。 ずっと探していた本です、ありがとうございます」
谢谢你的回信,如果这样的话,5月22日以后,货款到了之后,麻烦你给我寄来,这是我一直在找的书,谢谢你了。
お礼
回答ありがとうございます。