• ベストアンサー

英文にお願い致します。

日本語を英文にお願い致します。 1.『只今 英語の勉強中!』な為、 返事が遅れてごめんなさい。 2.『会話を通じて英語力を身につけていこう』と思っています。 3.英会話の先生になって貰おうかな?(笑) 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

ごめんなさい。言い訳はしません。 間違いがありましたので訂正してお詫びします。 1. "present English study the middle! Be", I am sorry I was behind in a reply. 2. I think that I will put English power to a body through a conversation. 3. will you have a teacher of English conversation consist? ( Laugh )

flyingpenguins
質問者

お礼

大変参考になりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • miwamey
  • ベストアンサー率23% (89/371)
回答No.4

皆さん直訳が多すぎるのでちょっと一筆。 Sorry for the late replay. I've been busy cause I am "in the mids of studying ENGLISH." I would love to learn English through conversation/conversing. Maybe you can be my English teacher?

flyingpenguins
質問者

お礼

大変参考になりました。 ありがとうございます。

回答No.2

ohayousann kaitou wo okurimasu 1, In one study English now. "! Because it is ", sorry for late reply. 2, I think that "Let us become proficient in English through conversation". 3, Maybe I'll get to be a teacher of English ? (Laughs) benkyou ganbattene!

参考URL:
http://goolif.com/trans/
flyingpenguins
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. Sorry this reply is late "because I am now studying English." 2. I am thinking of "learning English through conversation." 3. Maybe you want to be my teacher of English conversation? :)

flyingpenguins
質問者

お礼

大変参考になりました。 ありがとうございます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう