• 締切済み

イタリア語で下記の文はどう言うのでしょうか?

イタリア語に堪能な方に質問です。 「店を取っておいたよ。 今晩は一時間ばかり付き合ってね」 「今日は頭がいっぱいであまり眠れなかった」 この二つを綺麗に言うにはどう表現したら良いでしょうか? ご回答お待ちしております。

みんなの回答

  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.1

「店を取っておいたよ。 今晩は一時間ばかり付き合ってね」 ↓ 「Continuo a un negozio. Vedendo solo stasera ore」 「今日は頭がいっぱいであまり眠れなかった」 ↓ 「La mia testa non riusciva a dormire molto completa oggi」 になりますかね^^

関連するQ&A