• ベストアンサー

英訳をお願いします

和歌山に帰るのは金曜なので、木曜までは東京にいますよ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    #1です。補足です。 >> I will be in Tokyo until Thursday. の部分なのですが、 木曜まで東京にいるという意味になりますか?     僕はなると思います。ご自身が無いなら I will be in Tokyo on Thursday と付け加えればいいと思います。   

englishquestion
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Since I am leaving for Wakayama on Friday, I will be in Tokyo until Thursday.

englishquestion
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

englishquestion
質問者

補足

I will be in Tokyo until Thursday. の部分なのですが、 木曜まで東京にいるという意味になりますか? <参考リンク1> http://grammar.quickanddirtytips.com/does-until-include-the-date.aspx 「If someone told you, “I will be in the office until Thursday,” you would likely assume the person will not be in the office on Thursday.」 <参考リンク2> http://ejje.weblio.jp/content/until+ 「たとえば休みを取る時に I'll be off until Monday. と言えば, 月曜に仕事に戻ることになる.」

関連するQ&A