• 締切済み

テッド吹替え版

sudamaの回答

  • sudama
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.5

まぁ、今更の回答で恐縮ですが(笑) テッドは完全に下ネタ満載の映画です。 そもそもこの映画は、あの可愛いクマのぬいぐるみが 口が悪くて下ネタもバンバン言うそのギャップが面白いので。 友達や恋人と笑いながら観るにはもってこいですが 家族と鑑賞するのはお止めにった方が無難です。

関連するQ&A

  • 日本のアニメの英語版について

    日本のアニメの英語版で英語吹き替えと字幕がほぼ一致しているものを教えて下さい。 あと、今更ですが、ガンダムSEEDのDVD購入も考えていますが これはどのくらい一致しているのかも教えて頂けると有難いです。 宜しくお願いします。

  • 英語版のビデオの入手

    (1)パトレイバーなどの海外版の日本のアニメビデオを入手したいのですが可能なのでしょうか? (2)またそのような場合はセリフは日本語で英語字幕になるのでしょうか? あるいは英語吹き替えに日本語字幕? 情報をよろしくお願いいたします

  • アナと雪の女王

    このアニメですが、字幕版と吹き替え版があります。どちらがおすすめでしょうか?

  • 『モンスター・ホテル』に字幕版はあるの?

    9月29日に日本でも公開される3Dアニメ映画『モンスター・ホテル』は、字幕版の上映予定はないのですか? 日本語吹替え版キャストはホームページで発表されているのですが、オリジナルの英語キャストの記載がなくて…。 個人的にはオリジナルキャストのほうを見たい(聴きたい)ので、字幕版があるとよいのですが…。

  • ツバサ・クロニクル劇場版は初めてみてわかりますか?

    いつもありがとうございます。 友人が「ツバサ・クロニクル」試写会チケットをくださるというお話なのですが劇場版は初めてみてわかりますか? また初めてでも楽しめる作品なのでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。

  • 銀魂の爆笑できるやつ教えて!

    すいません。 つい最近も同じような質問させていただきました。 しかし、ちょっと追加みたいなのが あるのです。 自分は、アニメの銀魂の すっっごぉーくおもしろい話を探しています! アニメでです。 (原作も好きなんですが今回は  アニメで。) 銀魂のおもしろさ...と言えば やっぱり下ネタ... あッ! 他にもいっぱいありますょ!? でもたいてい下ネタがおもしろいですよねw そういうしょーもなさ全開の話を探しておりますw こういうのでオススメの話はありますか!? サブタイトルで教えていただければ嬉しいです。 ちなみに自分は 「会わないとわからないこともある」の 『ムラムラします』にはやられました​wwww​ 同じような質問 本当にすみません。 優しい方 教えてください。

  • 映画の日本語吹き替え版のキャストについて

    私は大抵の映画は吹き替え版で見ます。 目は画面の映像のみに集中させたいからです。 私はフランス映画のちょっとお馬鹿なテンションが大好きで、TAXIという映画が一番のお気に入りでした。 シリーズも3までは見たんですが、4に興味を持った時オリエンタルラジオがアフレコに起用されたことを知り幻滅してしまい、見たいという気さえなくなってしまいました。 別にオリエンタルラジオが嫌いなわけではないのですが、何分今までのイメージというものがありますよね? あの映画のあの人はあの声でないと!というのが…。 例えば有名どころでシュワちゃんなんかでも必ずと言っていいほどあの声だし、完全にイメージとして定着しています。 声優ってかなり重要な役割を担っていると思うんですが…。 思えばTAXIシリーズも、日本語でやりとりする2人の主人公が面白かったから好きだったのかもしれません…。 前に字幕版を見たら不思議と面白く感じられなかったので。 前置きが長くなってしまいましたが、質問の内容は 「日本語吹き替え版のキャストはどのように決められるのか?」 です。 最近何かと芸能人が起用されることが多い気がします。 昔はそんなこともなかったように思うので、なんだか気になってしまいました。 どんな映画を見てもその芸能人が頭に浮かんでしまい、世界感を楽しめないのは私だけでしょうか…。

  • ありますでしょうか?

    お世話になります。 日本の有名なアニメで英語の吹き替え版のものは あるのでしょうか?(もちろん声優は変わるでしょうが) 字幕ではなく英語で吹き替えられているものを探しているのですが。 どうかよろしくお願いします。

  • キノの旅 Kino's Journey 北米版DVD について回答お願いします

    はじめまして、北米版アニメについて質問させてください。 日本アニメの北米版を使用して英語の勉強をしたいと考えています。 英語版の動画を見て、「キノの旅」の英語はとてもわかりやすくて教材にしようと決めました。しかし、英語版の台詞を起こしたもの(transcriptなど)が欲しく、探したのですが見つかりませんでした。どなたか、キノのtranscriptが手に入るサイトなどがありましたらおしえてください。 また、北米版DVD「キノ~」をお持ちの方、英語字幕と英語吹き替えは一致していますか?大体一致していれば購入しようと考えています。教えて下さい、お願いします。

  • 海外スターの来日について。

    映画の試写会などで海外のスターが来日する時は、だいたいそのイベントの何日前なんでしょうか?あと成田空港のどこのゲートに居れば見れるのでしょうか?  来週あるパイレーツオブカリビアンの試写会にジョニーデップなどが来るのでチケットが取れなかったので空港で見れたらいいなと思っているのでこういうことに詳しい方教えてください。