- ベストアンサー
~なんて無いを英語で
~なんて無いって英語でどう描くのですか? 僕は「完璧なんてない」を英語にしたいのですが
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No perfection で大丈夫です。
その他の回答 (2)
- jjubilee
- ベストアンサー率75% (367/485)
よく似た表現がありますね。下の「~」に"perfection"など入れてみて下さい。 1)There's no such thing as ~. 「~のようなものはない。」 http://eow.alc.co.jp/search?q=There%27s+no+such+thing+as&ref=sa 2)There can't be such things as ~.[複数形] There can't be such a thing as ~.[単数形] 「~のようなものがあるはずがない。」 http://eow.alc.co.jp/search?q=There+can%27t+be+such+things+as 3)There's nothing like ~. 「~ほどよいものはない。」これはよいものにしか使えません。 http://eow.alc.co.jp/search?q=There%27s+nothing+like&ref=sa ** 「オズの魔法使い」の中でドロシーという女の子が "There's nothing like home."(我が家ほどいいところはない)というおまじないを言ってかかとを何回か鳴らすとおうちへ帰れるという場面がありました。 4)「No+動名詞」は「禁止」ですね。 No smoking.禁煙 No parking.駐車禁止 5)「All + 名詞1, and no + 名詞2」 All words and no action. 口先ばかりで行動しない。などと使いますね。 http://eow.alc.co.jp/search?q=All+and+no
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
There is no such thing like "Perfect".
補足
2語位で、「not perfect」みたいじゃだめなんですかね?