- ベストアンサー
私の思いを語る
- 私の思いをお伝えします。あなたに求めることとは何か、そして私たちの関係に対する不安を説明します。
- 長く付き合っていく上での大切なことは、お互いが気持ちを大切にしあうことです。私は相手の存在を当たり前と思わずに、どんな時でも尊重し合える関係を望んでいます。
- また、私にとって浮気は許せない行為です。一度でも浮気をした場合、それを理由にすることはできません。私たちが初めて出会った日に約束したように、互いに誠実でいることを願っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 至急、至急、大至急、英語です
至急、英語です 英語の宿題で緑のものを5つ登場させて Short Storyを作ります まだ英語が全然できないため小学生が 書くようなのしかかけなくて困ってます 中3が書くようなレベルのを今日中に お願いします。 また、緑のものはほんとになんでも 構いません。 yellow+blueとか カモフラージュでも視野を広くして 考えて欲しいです。 長さは紙1~2枚、日本語での 翻訳とどの5つを出すか教えてくれれば 嬉しいです。 よろしくお願いします!
- 締切済み
- 英語
- 英語が得意な方、お願いします。
英語訳お願いします。 ※翻訳機にかけるのはやめてください。 (1)私たちが長年付き合っていくということは、あなたはこの先私以外の女の人と関係を持つことができないということだよ?それでも大丈夫なの?あなたは覚悟が出来ているの? (2)私は今はあなたを信頼し、信じることができます。しかし、時が経つにつれて態度が変わるのが不安です。あなたにとって長年付き合って行くパートナーとはどんな存在ですか?私にとって長年付き合っていくパートナーとは、親友であり、恋人であることです。あなたがどんな容姿になろうとも愛するということです。 (3)私たちは初めて会った日はとても酔っていてハメを外してセックスをしてしまいましたよね?もうすぐ私たちは遠距離恋愛になります。あなたは私と会えなくても、泥酔しても、 ワリワナを吸っても、私たちが初めて会った日にしたことをしない自信がありますか?私は、“バレなければいい”と言う考えはとても悲しいことだと思います。 (4)今からあなたに送るメールはとても長くなると思います。それでもあなたは私と向き合えますか? (5)あなたがモンタナに行ったら私たちはしばらく会えませんね?連絡もとれない。あなたはどうやって私への気持ちを維持しますか? どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 大至急★
大至急★ 外国人の方にファンレターを送りたいのですが、 英語が苦手で、、、 この言葉を翻訳して下さい。 『初めまして。 私は日本に住んでいる16歳の○○と言います。 アリスインワンダーランドを観て、あなたの事を知り、一気にファンになりました。 あなたの演技は、とっても上手くて、見る度に心が癒されます。 あなたは、私の憧れです。 こんなにも女性に憧れたのは、初めてです。 もっと早く、あなたの事を知っておくべきでした 私も一応、女優になるのが夢で、今度オーディションを受けようと思っています。 もしも女優になれたら、あなたみたいな女優になりたいと強く思っています。 あなたは、とっても美しくて、心優しくて、演技が上手くて、本当に私の憧れの人です! これからもお体に気をつけて頑張って下さい。 ずっと応援しています。 もし良かったら、お返事下さい。 出来たらサインも… わがまま言ってすいません。 失礼致します。』 長文すいません。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 俳優・女優
- 至急翻訳お願いします(>_<)
翻訳 お願いします 学校の課題で何人かの偉人の名言や言動についてレポートを書くのですが、一部を英語に直さなければなりません。 頑張ったのですが、上手くできず断念しました。 注文が多くて申し訳ないのですが、ネイティヴな表現でお願いしたいです。 よろしくお願いします。 私は彼を世界で一番愛してるわ けれど気持ちが上手く伝わらない 連絡も上手にとれないし本当の自分を出すのが怖い。 言い訳になってしまうけど、前の彼は私の愛を受け止めてくれなかった。 愛したのに。 怖くて素直になれない。 でも、それが原因で相手は離れてゆく。 彼を信用してないんじゃなくて、怖いの。 私がいけないはわかってる 二回目のデートであなたは私に 「君は変わった」と言った そして、会うたびにあなたは遠ざかって行く。 メッセージには、 「嫌いなところがある」と書いてあったよね。確かに全部好きだなんて言えない。けれどなぜだか、本当に後悔した。 もっと最初から自分を出せばよかったってね。 最初から、出会う前からやり直したい。 私は初めて自分の事について彼に全てを話した。そして彼はちゃんと話しを最後まで聞いてくれた。そして、それでも愛してると言ってくれた。 その時の気持ちと言ったらもう言葉じゃ表せないくらいの嬉しさだった。 全部を分かってくれなくてもいい。 理解する事は私自身しかできないと思うから。 本当は自分をさらけ出して彼を愛したい 彼は私から離れていっている気がする どうしたら良いのか分からない 私は彼にとって大事な人になれる? 私はこれからも彼を愛していいの? 大好きよ
- ベストアンサー
- 英語
- 【大至急!】英語のわかる人翻訳お願いいたします
【大至急!】英語のわかる人翻訳お願いいたします。(-^〇^-) オープンキャンパスが〇〇〇〇で行われるから朝早くに起きて出かけた。 オープンキャンパスは二時で終わった。 ショッピングをして6時に家に帰ってきた。
- 締切済み
- 英語
- 至急、英訳お願いします!
至急、英訳お願いします! 直訳とかではないようにしてください! 長文ですが、よろしくお願いします! ・だからいつもあなたと話していても、私の乏しい英語の知識や表現力のせいで、あなたをイライラさせちゃったり困らしてばかりかもしれない… ・あなたの将来の夢が海兵隊と知った時、とても素晴らしい夢だと思ったわ! でも「あなたが死んじゃったら、どうしよう…」とか、そんな悪いことばかり考えていました。 最近は本当にあなたの夢を応援したいし、私達の子供ができた時、子供達が胸を張ってあなたを語れたらなんて素晴らしいんだろうと思うようになってきたの! ちなみに、私の将来の夢は保育士だけど、あなたと結婚して幸せな家庭を築くのも私の夢です!
- 締切済み
- 英語
- 至急、英訳お願いします!
至急、英訳お願いします! 直訳とかではないようにしてください! 長文ですが、よろしくお願いします! ・だからいつもあなたと話していても、私の乏しい英語の知識や表現力のせいで、あなたをイライラさせちゃったり困らしてばかりかもしれない… ・あなたの将来の夢が海兵隊と知った時、とても素晴らしい夢だと思ったわ! でも「あなたが死んじゃったら、どうしよう…」とか、そんな悪いことばかり考えていました。 最近は本当にあなたの夢を応援したいし、私達の子供ができた時、子供達が胸を張ってあなたを語れたらなんて素晴らしいんだろうと思うようになってきたの! ちなみに、私の将来の夢は保育士だけど、あなたと結婚して幸せな家庭を築くのも私の夢なの!
- ベストアンサー
- 英語
- 至急です(>_<)英語に翻訳してくださいm(_)m
至急です!起きてる方いませんか? 話の流れ⬇ 相手)○○○○... It's late there 私) Sorry(´•ω• `) But, It's forgive me. 相手)Hehehe it's ok. you can talk to me whenever you want :3 but i have classes now. に、『そうだったんですか。 気が利かなくてごめんなさい。 貴方も私とチャットするときは返事はすぐじゃなくて、下手したら一ヶ月後とかでも大丈夫です!(笑) 勉強頑張って下さい^^* ではまた(^_^)/』と言いたいです。 英語ができる方英語に翻訳してください。 よろしくおねがいしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- インターネットの翻訳機能について
英語が分からない私が、英語でネイティブの方に手紙を書かなければならなくなってしまいました。英語から日本語にだったらどうにか訳せるのですが、反対はどうにもならなくて困っています。 そこで、インターネットの翻訳サイト(Excite)を利用しようと思っているのですが、 この翻訳はネイティブの人から見た時におかしくない文章になっているのでしょうか? 私の英語力だと辞書を使ってもまともな文章になりそうも無いので、翻訳機能を使いたいのですが、 ウェブサイト翻訳では、おかしな日本語表現になっていることが多々あるので心配です。
- ベストアンサー
- 英語
- 完全な絶望など存在しない
『完全な絶望など存在しない、完璧な幸せが存在しないようにね』 この言葉を英語圏のネイティブの方にも違和感なく英訳するとどうなりますか?できれば翻訳・通訳などのプロの方またはそれに準ずる英語 の実力をお持ちの方にお願いしたいです。 結婚式で使いたいと思っています。
- 締切済み
- 英語