Willy Wonkaの発音で大爆笑された理由とは?

このQ&Aのポイント
  • Willy Wonkaの発音で日本人の苦手なLとRの発音のせいでスラングらしい言葉を言ってしまったのか?
  • 北アメリカ在住の私が同僚にWilly Wonkaと言ったら大爆笑された理由が知りたい。
  • 日本人が苦手な発音が原因でWilly Wonkaの言葉がスラング風に聞こえたのか気になる。
回答を見る
  • ベストアンサー

Willy Wonkaの発音で

初めて相談箱を利用させていただきます。 現在北アメリカ在住でこちらで仕事をしているのですが、ある日、若い同僚から 「○○(私の名前)、Willy Wonkaって言ってみて」といわれ、 「ウィリー・ウォンカ」とさらっと答えました。 ところが、その途端その場に居合わせた同年代のアメリカ人の同僚数人が大爆笑、私はただ訳がわからず苦笑するはめに。、 理由が知りたかったので、何がそんなに可笑しいのか聞いても、「発音がかわいい」とか言うだけでよくわかりません。 おそらく日本人の苦手なLとRの発音のせいで、なにかスラングらしい言葉を言ってしまったのではと感じています。 その後、数回「また言ってみて~」というハラスメント的なリクエストがあったので、よっぽど可笑しいんでしょう。 ほんの些細なことなんですが、理由がわからないと気持ちがわるいですよね。 非常にレベルの低い質問ですみません。 回答できる方いらっしゃったら教えてください!

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

こんにちは、「ウィリー・ウォンカ」だと、Willie Wankerといったように聞こえたんでしょうね。 オナニー、マスタベーションをする人の意味です。

kospur
質問者

お礼

なるほど、 そういう意味もあるんですね。 このWilly Wonka事件ですが、始まりはあるアメリカ人女性が 「うちの旦那(こちらもアメリカ人)が○○(職場で唯一日本人の私)にWilly Wonkaと言わせてみろと言っている」 と言って休み時間の気晴らしに始めたのがきっかけでした。 ということは、彼らはもう結果を知っていたってことでしょ? ちまたではこういうブラックジョーク的な悪い遊びが横行しているんでしょうか。。。 他に同じような経験をした人はいないんですかねえ。 Narumaru17さん、ありがとうございました。 私てきには、この回答が一番近いような気がしますが、やっぱり爆笑した本人たちに聞いてみるしかないでしょうね。

その他の回答 (4)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.5

*Willie Wonka the act of a male putting a delicious candy (skittles) up a girls anal cavity. After the packing process is complete, the girl then forces the rainbow shower out of her ass into the guys mouth. 酷い人達ですね。ご同情を禁じ得ません。 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Willie+Wonka

kospur
質問者

お礼

うわっ! これは、すごいですね。。。 昨日、主人に(アメリカ人なんですけど)こういう質問をポストしたよと話したら、 「それはハラスメントだよ!何でもっと早く教えてくれなかったの?ハラスメントを受けたとオフィスに報告するべきだ!」 とかなりご立腹でした。 私の代わりに憤る主人をなだめながら、私はハラスメント云々よりも、何がそんなに可笑しいのか知りたいと話したのですが、主人には何がそんなに可笑しいのかわからないということ。 笑った本人たちに聞いてみるしかないという結論でした。 彼にこのアンサーを知らせたら飛び上がって驚くかもしれません。 marbleshitさんありがとうございました。

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

隠語でBlow jobのことですけれどね・・・

kospur
質問者

お礼

教えていただいた"Blow..."について主人に尋ねたところ、 「そんなこと言っちゃだめだ!」 と叱られてしまいました。。。 でも、やっぱりそっち系のスラングなんですねえ。 sporespreさん、ありがとうございました。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

笑われた理由は分かりませんが、Willy Wonka というのは、Doald Dahl の小説で映画にもなった Charlie and the Chocolate Factory に登場する風変わりな工場主の名前ですよね。あなたは彼に似ているのかな? 私は Johnny Depp が Willy Wonka の役を演じたものは見たことがあります。

kospur
質問者

お礼

うーむ。 私がWilly Wonkaと似ているとはとても思えないのですが。。。 全くの東洋人の容姿なので。。。 (それと、ちなみに私は女性です) bakanskyさんありがとうございました。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

説明したくありませんので、辞書の意味を教えますのでご想像下さい。 Willy [俗] おちんちん リーダース英和辞典・リーダースプラス (P) wonk [俗] ばか、ぼんくら、低能 リーダース英和辞典・リーダースプラス これは日本人の発音の問題ではないですね。 以上、参考になればと思います。

kospur
質問者

お礼

私も同じような内容を辞書で見つけました。 発音の問題ではないんでしょうかねえ。 Him-hymnさん、 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 千羽鶴について

    外国人に千羽鶴を説明する時、意味が通じないことがあります。 a string of one thousand paper cranes 考えられる理由としては、 1.crane という単語の発音が悪く聞き取りにくい。 2.craneという単語は聞き取れても、paper crane という語句から折鶴が想像できない。または、クレーンなどの重機を連想する。 3.折鶴が1000羽つながった千羽鶴を見ても、まず、折鶴の外見から鶴と認識できない。 などなど、いろいろ考えられます。 ヨーロッパ、北アメリカ、オーストラリアなどでは、鶴はよく知られた鳥なのでしょうか。 また、crane と聞いたとき、鶴を思い浮かべるのでしょうか、それとも、重機のクレーンでしょうか。 そのほか、折紙、鶴などの説明で注意する点がありましたら教えてください。

  • 経ては えて と発音しますか へて と発音しますか

    教えてください。 「経て」は「へて」と書きます。 発音は「へて」ですか? それとも「えて」ですか? 私は小学生の時、「えて」と発音するよう教わりました。 なので、同郷の同級生は皆、「えて」と言っています。 (広島出身です) 母も同じように習ったそうです。(島根出身) TVのアナウンサーの方が「へて」と発音されるので気になり、ネットで調べてみましたが、納得できる回答を見つけられなかったので。 ちなみに、手塚治さんはインタビューの中で、「えて」とおっしゃっていました。

  • 「あ」という発音と「あっ」という発音

    「あ」という発音と「あっ」という発音は何が違うのでしょう。 聞いて区別できるものなのでしょうか。

  • ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。

    ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。 舌の位置は教科書に書いてあるようにしています。そして、先生(韓国人)の発音と同じように発音しているように聞こえます。しかし、先生は違うと言います。何回も何回も練習させられます。たまに、その発音と言われるのですが、それがなんども繰り返している中なのでどこに舌が行っていたか覚えていません。 上手に発音する方法があればお教えください。Rの発音でもLでもなく日本語のルの発音でもない発音というのは難しいです。助詞でよく使うだけに厳しいです。

  • 私は発音が悪いです。「か」が「た」に「が」が「だ」の発音になります。

    私は発音が悪いです。「か」が「た」に「が」が「だ」の発音になります。病院にいかず治したいんですけど、どうすればいいでしょう? ちなみに19歳です。

  • 同じ発音記号なのに発音が異なるのはなぜですか?

    同じ発音記号なのに発音が全く異なる単語というのをよく見かけます。 例えば Authorとcorrepondという単語なのですが、 http://www.merriam-webster.com/dictionary/author http://www.merriam-webster.com/dictionary/correspond 上記のサイトで確認するとどちらとも最初は「お」の発音で始まっており、 それぞれ「オーサー」、「コレスパンド」 という発音であると予想されます(もちろん英語なのでここまでカタカナ語と一致するとは思っていません。) しかしながら実際の発音聞いてみると それぞれ「アーサー」、「コレスパンド」 という風に聞こえます。 最初の「o」の部分は同じ発音記号なのに明らかに発音が異なるのはぜなのでしょうか? これ以外にもこのようなケースをよく見かけます。 これは一つの発音記号に対して複数の発音が割り当てられているためなのか、元々は同じ発音が割り当てられていたのが 歴史とともに発音記号とは異なる発音をされるようになってきたのか どちらなのでしょうか?

  • 「発音の分らない単語」の「発音」の調べ方

    英和辞書には発音までは載っていないので、どうやって調べたらいいんでしょう? 発音がわかる辞書ってありますか? ちなみにこれなんですけど、 wireless fidelity ワイヤレス フィード・・・?

  • 発音記号。発音のことで。。。

    私は発音が良くなりたいと考えています。 発音記号がありますがどうやって発音記号を勉強すればよろしいでしょうか??また、ネイティブのような発音を身につけるにはなにか良い方法はありますか??

  • 発音記号の読み方、発音

    発音記号で、eの逆さまは、なんと発音しますか? あと、iに横棒がついたものは、なんと発音すれば良いでしょうか? Sの伸びたようなものはどう発音しますか? いろいろな発音記号について詳しく教えてください。 よろしくお願いします。

  • 発音教えて下さい!

    発音教えて下さい! ウスターソースは、“Worcestershire”と書きますが、発音的に worst-sure でよろしいですか?それとも ter をもう少し強調したほうがいいですか、worse-ta-sure みたいな。すいません、ウスターソースを格好よく言いたいので。