• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Willy Wonkaの発音で)

Willy Wonkaの発音で大爆笑された理由とは?

このQ&Aのポイント
  • Willy Wonkaの発音で日本人の苦手なLとRの発音のせいでスラングらしい言葉を言ってしまったのか?
  • 北アメリカ在住の私が同僚にWilly Wonkaと言ったら大爆笑された理由が知りたい。
  • 日本人が苦手な発音が原因でWilly Wonkaの言葉がスラング風に聞こえたのか気になる。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

こんにちは、「ウィリー・ウォンカ」だと、Willie Wankerといったように聞こえたんでしょうね。 オナニー、マスタベーションをする人の意味です。

kospur
質問者

お礼

なるほど、 そういう意味もあるんですね。 このWilly Wonka事件ですが、始まりはあるアメリカ人女性が 「うちの旦那(こちらもアメリカ人)が○○(職場で唯一日本人の私)にWilly Wonkaと言わせてみろと言っている」 と言って休み時間の気晴らしに始めたのがきっかけでした。 ということは、彼らはもう結果を知っていたってことでしょ? ちまたではこういうブラックジョーク的な悪い遊びが横行しているんでしょうか。。。 他に同じような経験をした人はいないんですかねえ。 Narumaru17さん、ありがとうございました。 私てきには、この回答が一番近いような気がしますが、やっぱり爆笑した本人たちに聞いてみるしかないでしょうね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.5

*Willie Wonka the act of a male putting a delicious candy (skittles) up a girls anal cavity. After the packing process is complete, the girl then forces the rainbow shower out of her ass into the guys mouth. 酷い人達ですね。ご同情を禁じ得ません。 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Willie+Wonka

kospur
質問者

お礼

うわっ! これは、すごいですね。。。 昨日、主人に(アメリカ人なんですけど)こういう質問をポストしたよと話したら、 「それはハラスメントだよ!何でもっと早く教えてくれなかったの?ハラスメントを受けたとオフィスに報告するべきだ!」 とかなりご立腹でした。 私の代わりに憤る主人をなだめながら、私はハラスメント云々よりも、何がそんなに可笑しいのか知りたいと話したのですが、主人には何がそんなに可笑しいのかわからないということ。 笑った本人たちに聞いてみるしかないという結論でした。 彼にこのアンサーを知らせたら飛び上がって驚くかもしれません。 marbleshitさんありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

隠語でBlow jobのことですけれどね・・・

kospur
質問者

お礼

教えていただいた"Blow..."について主人に尋ねたところ、 「そんなこと言っちゃだめだ!」 と叱られてしまいました。。。 でも、やっぱりそっち系のスラングなんですねえ。 sporespreさん、ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

笑われた理由は分かりませんが、Willy Wonka というのは、Doald Dahl の小説で映画にもなった Charlie and the Chocolate Factory に登場する風変わりな工場主の名前ですよね。あなたは彼に似ているのかな? 私は Johnny Depp が Willy Wonka の役を演じたものは見たことがあります。

kospur
質問者

お礼

うーむ。 私がWilly Wonkaと似ているとはとても思えないのですが。。。 全くの東洋人の容姿なので。。。 (それと、ちなみに私は女性です) bakanskyさんありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

説明したくありませんので、辞書の意味を教えますのでご想像下さい。 Willy [俗] おちんちん リーダース英和辞典・リーダースプラス (P) wonk [俗] ばか、ぼんくら、低能 リーダース英和辞典・リーダースプラス これは日本人の発音の問題ではないですね。 以上、参考になればと思います。

kospur
質問者

お礼

私も同じような内容を辞書で見つけました。 発音の問題ではないんでしょうかねえ。 Him-hymnさん、 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 千羽鶴について

    外国人に千羽鶴を説明する時、意味が通じないことがあります。 a string of one thousand paper cranes 考えられる理由としては、 1.crane という単語の発音が悪く聞き取りにくい。 2.craneという単語は聞き取れても、paper crane という語句から折鶴が想像できない。または、クレーンなどの重機を連想する。 3.折鶴が1000羽つながった千羽鶴を見ても、まず、折鶴の外見から鶴と認識できない。 などなど、いろいろ考えられます。 ヨーロッパ、北アメリカ、オーストラリアなどでは、鶴はよく知られた鳥なのでしょうか。 また、crane と聞いたとき、鶴を思い浮かべるのでしょうか、それとも、重機のクレーンでしょうか。 そのほか、折紙、鶴などの説明で注意する点がありましたら教えてください。

  • なぜか同年代のいわゆるバリキャリ系女性に嫌われる

    自分で言うのもなんですが「甘く採点してせいぜい70点」という言葉がぴったりの人間です。 学歴もバカにはされないが「すごい」ともいわれない学歴で、 見た目も「キレイ」と言ってくれる人はいますが、 すれ違う人が振り向くほどキレイなわけではありません。 10年以上勤めた会社は女性でも有能な人は昇格できる会社でした。 ですが私はそんなに根性のある人間ではないので、上を目指すより 幅広くスキルを身につけれるよう頑張ってきました。 幸か不幸か、景気の変動が激しかったため、人事異動も多く 結果的にいろんなスキルが身につきました。 良く言えば「オールマイティー」、 実際のところは「スペシャルなことが一つもない」人間です(苦笑)。 30歳を過ぎれば、スペシャリストでない女性は20代に負けるので 「給料分しか働らかなかったらリストラになるかもしれないから、 給料の1.2倍くらい働いていたら解雇されないだろう。」と1.2倍くらい働いてました。 そのヨミは大当たりで、昇格の対象にもならない代わりに リストラの対象にもならず生き残ってきました(笑)。 営業部にいたこともありますが、ノルマを達成しても ノルマを大幅に超えるほど売り上げをあげることもなければ 大幅に下回るほど売れない営業マンでもありませんでした。 基本的に真面目に取り組むのですが、どうも根が根性ナシなもので・・・(苦笑) なにかにつけて「せいぜい70点」の人間です。 でも苦手な事は努力して「せいぜい70点」くらいまで頑張れる根性はあります。 そんなせいぜい甘く採点して70点の人間なのに なぜか同年代のいわゆる「バリキャリ系」の女性に嫌われるんです。 ちなみに私は「バリキャリ系」の生き方は否定してません。 せいぜい70点の私には、100点、200点と上を目指す彼女たちは 本当にすごいと思っています。 しかしなぜか 「あの子(私)は人生に目標を持っていないから嫌いだ。 それにひきかえ私はこういう目標を持っていて・・・・」みたいな理由で嫌われます(苦笑)。 正直大きなお世話です。(別に目標がないわけじゃないし) 上を目指す彼女たちが、根性ナシの私を嫌うのはわからないでもないのですが 不思議なのは、会社には私よりやる気も根性もない女性はいっぱいいました。 なぜかそういう女性のことは嫌いじゃないようなんです。 私の性格が嫌だという理由で嫌うならまだわかります。 しかし「目標を持ってない」という理由で嫌われる意味がわかりません。 しかも私以上に目標もなければ根性もない人は嫌いじゃないようなんです。 バリキャリ系の人と関わることはあまりないので 私の気付かないところで、彼女たちに何か悪いことをしたとも考えられません。 (同僚に聞いたところ、そんな事件はなかったようです) 正直「言いがかり」としか思えない理由で嫌われます。 その上時々からんできます。 嫌いなら私の事など構わなければいいのに。 上の人だって、私より有能な彼女たちを評価してるんだから 私のことなど放っておけばいいのに。 別に嫌われても構わないのですが、 なぜかその会社に勤めている時、同年代のバリキャリ系の女性に 言いがかりのような理由で嫌われることが何度もあったので 長年「なぜなんだろう?」と思っており質問しました。 (ちなみにその他の人達とはそれなりにうまくやっていました) 何か私にはバリキャリ系の女性のカンに触るポイントがあるのでしょうか?

  • 経ては えて と発音しますか へて と発音しますか

    教えてください。 「経て」は「へて」と書きます。 発音は「へて」ですか? それとも「えて」ですか? 私は小学生の時、「えて」と発音するよう教わりました。 なので、同郷の同級生は皆、「えて」と言っています。 (広島出身です) 母も同じように習ったそうです。(島根出身) TVのアナウンサーの方が「へて」と発音されるので気になり、ネットで調べてみましたが、納得できる回答を見つけられなかったので。 ちなみに、手塚治さんはインタビューの中で、「えて」とおっしゃっていました。

  • ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。

    ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。 舌の位置は教科書に書いてあるようにしています。そして、先生(韓国人)の発音と同じように発音しているように聞こえます。しかし、先生は違うと言います。何回も何回も練習させられます。たまに、その発音と言われるのですが、それがなんども繰り返している中なのでどこに舌が行っていたか覚えていません。 上手に発音する方法があればお教えください。Rの発音でもLでもなく日本語のルの発音でもない発音というのは難しいです。助詞でよく使うだけに厳しいです。

  • 「あ」という発音と「あっ」という発音

    「あ」という発音と「あっ」という発音は何が違うのでしょう。 聞いて区別できるものなのでしょうか。

  • 私は発音が悪いです。「か」が「た」に「が」が「だ」の発音になります。

    私は発音が悪いです。「か」が「た」に「が」が「だ」の発音になります。病院にいかず治したいんですけど、どうすればいいでしょう? ちなみに19歳です。

  • 「発音の分らない単語」の「発音」の調べ方

    英和辞書には発音までは載っていないので、どうやって調べたらいいんでしょう? 発音がわかる辞書ってありますか? ちなみにこれなんですけど、 wireless fidelity ワイヤレス フィード・・・?

  • 同じ発音記号なのに発音が異なるのはなぜですか?

    同じ発音記号なのに発音が全く異なる単語というのをよく見かけます。 例えば Authorとcorrepondという単語なのですが、 http://www.merriam-webster.com/dictionary/author http://www.merriam-webster.com/dictionary/correspond 上記のサイトで確認するとどちらとも最初は「お」の発音で始まっており、 それぞれ「オーサー」、「コレスパンド」 という発音であると予想されます(もちろん英語なのでここまでカタカナ語と一致するとは思っていません。) しかしながら実際の発音聞いてみると それぞれ「アーサー」、「コレスパンド」 という風に聞こえます。 最初の「o」の部分は同じ発音記号なのに明らかに発音が異なるのはぜなのでしょうか? これ以外にもこのようなケースをよく見かけます。 これは一つの発音記号に対して複数の発音が割り当てられているためなのか、元々は同じ発音が割り当てられていたのが 歴史とともに発音記号とは異なる発音をされるようになってきたのか どちらなのでしょうか?

  • 発音記号。発音のことで。。。

    私は発音が良くなりたいと考えています。 発音記号がありますがどうやって発音記号を勉強すればよろしいでしょうか??また、ネイティブのような発音を身につけるにはなにか良い方法はありますか??

  • 発音記号の読み方、発音

    発音記号で、eの逆さまは、なんと発音しますか? あと、iに横棒がついたものは、なんと発音すれば良いでしょうか? Sの伸びたようなものはどう発音しますか? いろいろな発音記号について詳しく教えてください。 よろしくお願いします。

筆王 注文印刷を押してしまった
このQ&Aのポイント
  • 筆王注文印刷を誤って押してしまった場合の対処方法を教えてください。
  • 筆王Ver.21で注文印刷を押してしまった場合、取り消す方法はありますか?
  • ソースネクスト株式会社の製品である筆王で誤って注文印刷を押してしまった場合の対処方法を教えてください。
回答を見る