- 締切済み
Joelの発音はジョエル、ヨエル、、?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mide
- ベストアンサー率44% (333/745)
フィンランドに住んでいるのでスウェーデン語も習いましたが,スウェーデン語の j は通常 ヤ・ユ・ヨ の子音で発音されます。また,全部ではありませんが o は「オ」よりやや狭い,「ウ」に近い母音で発音されます。たとえばムーミンの作者 Tove Jansson の Tove は「トーヴェ」とカナ書きされますが「トゥーヴェ」に近く聞こえます。 ただ,おっしゃるようにカナでは正確に表現はできませんね。 なおスウェーデン語は発音の方言差が激しく,地方によって相当違って聞こえることもあります。 全ての単語・人名があるわけではありませんが,Forvoで現地の人の発音を確認できます。 http://ja.forvo.com/word/joel/#sv のスウェーデン語の欄を選んでください。
- felice919
- ベストアンサー率30% (51/170)
ヨエルのようですね! 辞書(英和辞典ですが^^:)で調べると、英語読みはジョエルで [聖書]ヨエル《ヘブライの預言者》とあります。 例えば、ドイツ語は、jaでヤー、yesの意味 地名のJordanははヨルダンと読みます。 jをジャ行ではなく、ヤ行で読む言語は多いです。 スウェーデン語は、jをヤ行で読むようです。 URLで、ネイティブの発音確認ができますよ!
お礼
felice919様 どちらかといえば断然ヨエルでした! 英語はジョエルよりジョロという風にきこえました、、。 確かにスウェーデン語とドイツ語は似ていると聞きました。 メールをしている彼もドイツ語が喋れるようです。 ヘブライの預言者、、、!名前の由来を今度聞いてみようと思います。 発音確認ができるサイトがあるなんて知りませんでした~ これから活用させていただきます。
- ennalyt
- ベストアンサー率29% (398/1331)
ドイツ語だとJは日本語のや行になるので、 Japan→ヤーパンとなりますね。 だから、英語っぽく読むとジョエルだし、ドイツ語っぽく読むとヨエルだし。 ドイツと北欧は言葉が近いので、間違ってないと思います。 ジョン、ヨハネ、ヤハウエ、エホバ、これらは全部同じ人名です。 地域によっていろんな読み方になるんですよ。
お礼
ennalyt様 読み方が地域によってこんなに変わるとは考えてもみませんでした。 えいごで"加藤→ケイトウ "くらいのことしか頭になかったです。 知れば知るほど、知らなきゃいけないことが増えますね!
一般論でおゆるしください。 姓名、地名の発音に関しては、これが正解というのがなかなか言えません。 「ジョセフ」と発音したり「ヨセフ」と発音したり。 印欧語属のなかでもまちまちです。 それからイタリア系で「ロンゲ」と発音していた一家がアメリカに移住して「ロング」と発音を変えるというような例もあります。 英語の固有名詞に関しては、かつて三省堂から「英語固有名詞発音辞典」というのが出ていましたが、最近あまり書店でみかけません。 この30年、英米人と働いて来ましたが、みな私の姓を、まあまあ近い音で呼んでくれますが、やはり日本語と違い、英語なまりで呼ばれます。 異国人どうしなのだから、少々の発音のズレは許容されると考えていいと思います。
お礼
sdando様 やはり訛はそうは消えないものなんですね。 たしかに多少発音が違っても気になりません。 もしメールの相手と実際に喋る機会があれば 名前くらいは発音を完璧にできるよう習ってみようと思います。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
下記のEnter Text:のところにJoel LanguageはSwedishを選択すると なんと!Annika以下5名のスウェーデン・ネイティヴが 発音してくれます。 http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php
お礼
marbleshit様 こういったサイトを知らなかったので今後活躍してもらえそうです! 面白い!!
関連するQ&A
- なんと読んだらいいですか?発音を教えてください。
今、ある外国のサイトを日本語向けに翻訳するお手伝いをやっています。 英語の部分は全てカタカナに直すのですが、私は英語以外の外国語の発音が全くと言っていいほど解らなく、あるドラマーの名前をカタカナに変換する事ができなくて困っています。 その方の名前は、 Juan van Emmerloot です。 (Dutch-Indonesian musicians)と書かれているので、オランダとインドネシアの国籍を持っている?のか?という感じでどこの国の名前になるのかなど、詳しい事はまだ不明です。 日本語で、誰か紹介していないか探してみましたが見つかりませんでした。 どなたか、正確にカタカナに直したらどのようになるのか発音と表記を教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- Liten lyckaスウェーデン語での発音
お店の名前を考えています。 色々調べていて、「小さな幸せ」と言う意味のスウェーデン語で Liten lycka が意味も見た感じも可愛くていいなと思いました。 しかし、読み方がわかりません。。。 スウェーデン語での発音の仕方をカタカナで教えて下さい。 もし、お時間があれば合わせて「幸せ」とか「陽だまり」とか「希望」とか「休息」など ナチュラルで可愛いイメージの言葉を、英語と日本語以外の言語で教えていただけると 嬉しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スウェーデン語の「naste」発音は?
スウェーデン語でかっこいい名前をと思い検索をしたのですが「naste」(aの頭に‥がついております) この発音の仕方がわかりません。 英語では「NEST」鳥などの巣を意味する言葉なのですが。 なんという発音かカタカナで教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- オランダ語の発音を教えてください!
"Het Prachtinge Circus"というオランダ語の単語の発音が知りたいんです。 英語の"The Wonderful Circus"を自動翻訳でオランダ語にしてしまったため、発音がわからない上に、私は発音記号が読めないんです; ドイツ語の先生や、もちろん英語の先生にも聞いてみましたがわからず…。 いささか失礼ではありますが、カタカナ表記での発音を教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語のClairの発音がわかりません
フランス語のClairを屋号に付けたいと思っています。 カタカナ表記の際の参考にしたいと思い、発音した際のカタカナ表記が どうなるのかネットで調べました。 一様にカタカナで「クレール」となっています。 しかし、グーグルの翻訳で聞くと「クレア」と何回でも聞こえてしまいます。 「クレール」と「クレア」、どちらが近いのでしょうか。 個人的には「Clair Garden」といったように英語と混在させたいので 「クレアガーデン」と表記したいのですが問題ありますでしょうか。
- ベストアンサー
- フランス語
- 【フランス語】フランス語の発音を教えて下さい
【フランス語】フランス語の発音を教えて下さい Cuisine 英語だとクジンですが、フランス語だとピジンと言うって本当ですか? Cuisineはフランス語でどういう意味ですか?英語だと料理、フランス語だと調理済みのという意味とグーグル翻訳は言いますがピジンと発音してるのでグーグル翻訳が信用できません。
- ベストアンサー
- フランス語
- ギリシャ語の発音を教えて下さい
ギリシャ人の出てくる英語の小説を読んでいます。 その中に出てくるギリシャ語について、発音がわかる方がいましたら教えて下さい。 厳密な発音記号ではなく、カタカナ書きしたらどんな感じになるかで結構です。 yiayia(「祖母」) yasoo(英語でhelloに相当するらしい) よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 울려! 북쪽의 끝까지 の 発音は?
울려! 북쪽의 끝까지 の 発音をカタカナでお教えください。 日韓/韓日文章翻訳サービスというサイトで、「響け! 北の 果てまで」と訳したのですが、読みがわかりません。ちなみに私は 韓国語は まったくわかりません。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
mide様 確かにこちらのサイトでスウェーデン語の発音を聞くと『(ユとヨの間)エル』という感じでした! スウェーデンの中でも方言差があるんですね。フィンランドともまた全然違いました。 使い分けるなら難しいですが面白いです! とっても勉強になりました。
補足
5人のご回答者様、本当にありがとうございました!