- ベストアンサー
英文作成お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thank you for your email. I'm awfully sorry that I'm not inclined to purchase Woolrich this year.
関連するQ&A
- 英文の作成お願いします。
個人輸入でアメリカより衣料品を購入しています。お店にメールしたいので 以下の英文作成をお願いします。 ミサエ シノザキ 宛ての荷物は、受け取りが出来なくなってしまったので、 もしある場合は、出荷せず、私に連絡してほしい。 住所は以下です。 misae sinozaki 201-000 0000000 000000.
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作成お願いします。
アメリカの靴屋さんでブーツを購入したのですが、届きません。そこで以下の英文の作成おねがいします。 オーダー# # 19049のブーツは発送してくれましたか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。在庫があるか相手に質問をしたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。宜しくお願いします。 「はい。SSさんからのメールは届いています。今、検討中です。 ではサイト内に在庫がない場合は完売という事でしょうか? AAはサイト内に表示されていません。これは完売ですか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文作成お願いします。
アメリカから靴を購入したのですが、発送をUSPSで送ってほしいという英文の 作成をお願いします。 以下英文の作成お願いします。 order No 13170 , 13171 の発送をUSPSにしてほしい。 又、これからkanako宛ての発送分はすべてUSPSで発送してください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。欲しい商品の事で在庫のがどんな種類があるか聞きたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「AAはどの種類が在庫がありますか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。ですが欲しい商品の在庫表をもらいましたがほとんどが売り切れでした。下記の事を聞きたいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「私の欲しい商品のほとんどが在庫がないのですか? いつ入荷しますか? それとも、もう入荷しないのですか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作成おねがいします。
以下の英文の作成、大変でもお願いします。 メールありがとうございます。 ブーツの方、届いています。返送するのも大変ですので、こちらで購入したいと思います。 なるべく安くして頂けると助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。在庫確認したら、私の欲しい商品は今オーダーすれば在庫はあります。と言われましたが本日またメールが来て、なぜか他の似た商品を勧められました。相手に下記の事を質問したいのですみませんが英文を教えて下さい。 「前回はあるって言いましたよね? 私はこれが欲しい。」 (URLを入れます)
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。たぶん、一層セールみたいな事をしているお店です。書き込みレビューを見ると、下記のような事を指摘している方がいたので質問をしたいです。 すみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「在庫のある商品のリストをメールで送ってくれませんか? 在庫にある物は、長く倉庫に眠っている商品ではありませんか? そのような商品だと状態も悪いし、革もシワがあったりボロボロなので欲しくありません。」
- ベストアンサー
- 英語
お礼
迅速に回答いただきたすかりました。