• ベストアンサー

どなた様か英訳お願いします

yanagiha2の回答

回答No.2

Thank you for picking my baggage. In 5 days the baggage will arrive, right? I will send my secound baggage to arrive on the 12th, on Wednesday.Can you please keep them? だと思うのですが、荷物の種類や親しさ、何日間預かってもらうかなどによっても文章は少し変化すると思います^^

mariebb
質問者

お礼

回答、ご丁寧にどうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします。

    お願いします。 「お忙しい所、申し訳ございません。」 「来週の何曜日がよろしいですか、できれば水曜日にお伺いしたいのですが、よろしいでしょうか?」 「何度もお時間を取らせてごめんなさい。」 どなたか、お願い致します。

  • 英訳してください、お願いします

    【もうすぐサンクスキビング! 水曜日からNYへ行きます。 今からとても楽しみです。 皆さんも、いいサンクスキビングになるとこを願います】

  • 英訳お願いします!

    まだ知り合ったばかりの同性、同い年の友達に送る内容です。 ・来週の火曜日か水曜日の夜は空いています? ・もし良かったら一緒にご飯でもどうですか? ・(何時)に(どこ)で待ち合わせましょう。 フランクだけど失礼のない言い方をするには 英語でどんな言い回しをしたら良いでしょうか? お願いします!

  • さらっと英訳してください。

    あなたに送った荷物は、すでにアメリカに届いていますが、 税関で止まっているようです。 あと1、2日待って、もし届かないときは、私は日本の郵便局 に問い合わせます。 荷物は全額補償されますのでご安心してお待ちください。

  • 英訳お願いします。

    火曜日には英会話ルームに行った。言いたい事があるのにそれをうまく英語で言えないのが悔しい。少しでも英語で何か言える様頑張りたい。水曜日は左耳が痛かったので耳鼻科に行った。外耳炎と診断された。早く治ってほしい。日曜日は演劇サークルの新歓公演を観に行ってみた。面白かった。演劇は見るのもやるのも好きだ。 回答よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 For the next couple of weeks, are you OK to come to the office on Monday Dec 8, then Monday Dec 15? というメールがきたのですが、12月8日と15日は月曜ではなく水曜で、11月のカレンダーと見間違えて送った内容の ようなのですが、12月6日(月)と12月13日(月)に来て欲しいのか、12月8日(水)と15日(水)に きてほしいのか相手にたずねたいのですが、なるべく丁寧な英語で英訳していただけないでしょうか? *********************************************** ご連絡ありがとうございます。 私がお伺いする日程なのですが、どうやら、日付もしくは曜日が間違っているようです。 (12月8日(水)と15日(水)は水曜日で、12月6日(月)と12月13日(月)が月曜日にあたります) どちらの日程でお伺いすればよろしいでしょうか? お手数ですが、お返事お待ちしております。 」 *********************************************** といった内容にしたいのですが・・・ 英語が得意な方、英訳お願いできないでしょうか

  • 英訳をお願いします。

    「○月●日に宿泊予定の△△です。 自分宛の荷物が近々届く予定だから宜しくお願いします。」 と、どういう風に書けばいいでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 英訳を教えてください

    英訳を教えてください 1空港では荷物が手荷物うけ場所から現れるのにとても長い時間がかかりました 2彼女は恥ずかしがり屋で、クラスの子と仲良くするのが難しい(friendを使って) 3母は先日婦人用自転車を買った 4私はコーヒーに砂糖を2さじ入れます 5丘にはたくさんの羊がいます 6この学校では一日おきに教室を掃除します よろしくお願いします

  • 英訳を助けていただけないでしょうか。

    英訳を助けていただけないでしょうか。 「ハワイ島のBIg Island Candiesより 私宛の荷物が届きますので、受取をお願いします。 また宿泊日前に商品が到着した場合は 保管しておいてください。 よろしくお願いします。」 メールオーダーで受取住所を滞在先のホテルにしたのですが 荷物が届く旨をホテル側に知らせておかないと 返されてしまうことがあるということを聞き 上記内容のメールを送りたいと思っております。 英語が不得手の為、お力添えいただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 至急:英訳お願いします!

    彼は今週の水曜以降ならアレンジが可能です。 こちらでアレンジを設定する場合、水曜の何時ならケリーさんの都合がよいか 教えてください。