• ベストアンサー

英訳お願い出来ますか?

はじめまして。 仕事で英語を使う部署になり、あまり得意でないのでこちらに質問させていただくことにしました。 契約書に表示されている金額と予約端末(宿泊予約する為のものです)に表示されている金額に相違があるため、現地のホテルに確認する必要が出てきました。 「契約書では金額は○○ですが、端末上では△△になっていますので、今一度確認させていただきたいです。 どちらが正当でしょうか?」という旨の内容です。 よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

「契約書では金額は○○ですが、端末上では△△になっていますので、今一度確認させていただきたいです。 どちらが正当でしょうか?」 Dear Mr. xxxxx I have a question to ask you today regarding the price found on our agreement and the price displayed on our terminal that we make reservations for booking. Those two figures differ for some reasons. Please let me know which one is right price. Sincerely yours, yyyy yyyyy

makomako88
質問者

お礼

cincinnatiさん、こんばんは。 ご回答ありがとうございました。少しずつ英語に慣れていかないとと思います。 本日にありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語訳にして欲しいです、助けて下さい。

    9月にトルコに旅行の予定ですが、宿泊予定のホテルに下記の文章のメールを送りたいのですが、英語訳を教えてください。 文章の内容 友人の○○が現地で直接予約をしました、○○ともうします! 予約の確認と気球の予約の確認と送迎の金額について確認です、返答お待ちしております。 2012/9/○ ~9/○ 2日間 シングル 1人 2012/9/○ 気球予約についの時間と金額の確認 送迎について、 行き 9/○ NEVSEHIR空港 TK009 18:00着 帰り 9/○ NEVSEHIR空港 TK008 19:40発 ⬆⬆⬆⬆⬆⬆⬆⬆⬆ 上記の内容の英語訳かわかりません、誰か教えてくださいm(_ _)m 宜しくお願いします。

  • ホテル 英語 予約 問い合わせ

    ホテルを10日〜13日で予約しています。 追加で9日〜10日も泊まることになったのですが予約を取り直すと金額が高くなる為、同じ宿泊者名で ①9日〜10日 ②10日〜13日 と二つの予約を取ることにしました。 そこでホテルに問い合わせをしたいのですが 予約が2つに分かれている旨を伝える 9日〜13日まで同じ部屋で過ごしたい 10日の日にチェックアウトをしなくてもいいか 以上3点を伺いたいのですが、英語で訳して頂けないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • スカイマイルを利用してホテルを予約したのに予約できない?!

    スカイマイルを利用してホテルを予約したのに予約できない?! 現地のホテルに確認したら予約がないとの事で、デルタ航空に確認すると ******************* スカイマイルマーケットプレイスからのホテルのご予約につきましては、 ご宿泊の24時間前になりませんとお客様のご宿泊の情報は、 ホテル側へ連絡がいかないシステムとなっております。 従いまして、24時間以上前のご予約確認が出来兼ねますので 悪しからずご了承下さいませ。 確認メールが届いているのであれば、大丈夫です。 **************************************** との事でした。 その旨と注文の確認メールを添付してホテル側にも伝えたのですが、 ホテル側からの回答は **************************************** 当ホテルは、デルタ航空との提携はございません。 調査中のランドオペレーターも未だわかりませんし連絡もありません。 誠に申し訳ございませんが、デルタ航空経由のご予約は承ることはできません。 また、デルタマイレージに関するポイント利用などにつきまして 当ホテルは一切関わりはございません。 **************************************** という返答で、ますます不安です。 どなたか同じような体験された方いらっしゃいませんか?

  • 英訳お願いします

    旅行会社に勤務しています。 今度、企業の出張手配をすることになりました。 法人契約をしているホテルに直接メールを送り、予約するのですが、事前にクレジットカードでギャランティーが必要なホテルが多くあります。ギャランティーしている場合も支払いは出張者が現地で行うようになっています。 念のため、予約の際に「あくまでもクレジットカード情報はデポジットで、支払いは出張者本人が現地で行います」という内容の文章を送りたいのですが、英訳よろしくお願いします。

  • 中国のホテル宿泊料の割引システムどうなっているのでしょう?

    中国のホテルに泊まりますが、現地の人に取ってもらうと、定価の半値が通常価格だったりします。 4星クラスで600元が300元とか。 逆にelongなどのサイトで見ても、半値まではありません。 宿泊クーポンなどの購入していくと、突然の旅行変更に対応出来ません。 英語や中国語が出来るのなら、直接電話で確認すべきでしょうが、ホテルのサイトなどを探して宿泊するのはかなり難しいです。英語や多少の中国語が出来る場合、電話で料金確認したうえで予約していくのがよいのでしょうか? どのようにすれば一番よいのでしょうか?

  • 英訳を助けていただけないでしょうか。

    英訳を助けていただけないでしょうか。 「ハワイ島のBIg Island Candiesより 私宛の荷物が届きますので、受取をお願いします。 また宿泊日前に商品が到着した場合は 保管しておいてください。 よろしくお願いします。」 メールオーダーで受取住所を滞在先のホテルにしたのですが 荷物が届く旨をホテル側に知らせておかないと 返されてしまうことがあるということを聞き 上記内容のメールを送りたいと思っております。 英語が不得手の為、お力添えいただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 海外ホテルを個人手配したときの予約確認

    来年1月にセブ島のホテルをメールにて予約しました。 ホテルから予約確認書(voucher)が届いたのですが大人2人の予約になっています。 宿泊の予約は大人2人+子供(6歳+3歳)2人です。HPを見ると子供は12歳以下の添い寝は無料になっています。なので通常予約確認書は大人2人の記載で届く物なのでしょうか?(リクエストは大人2人+子供2人でしています) また税・サ込の価格で予約しましたが確認書にはそれらの記載は有りませんでした。この場合何か有ったら事前にメールでもらっている内容を印刷しておいて見せれば問題無いのでしょうか? また、Inclusive and airport transfersの表示がある場合空港への迎えのみ含まれるのでしょうか?それとも往復送迎が含まれるのでしょうか? お国柄かもしれませんが、メールで宿泊料を確認した金額も聞くたびに若干変っていました(^o^;)。宿泊金額は予約確認書に入っているので安心ですが初めて個人でホテルの手配をしたので色々と不安な事が有ります。個人手配をなさった事のある方どうぞ宜しくお願いしますm(_ _)m

  • パリのホテルの代金のついて

    パリに旅行しようと思っています。 1つのホテルに6日間連泊しようと思うのですが、 予約サイトで5日間はとれるのですが、 途中の1日だけとれません。 その場合、現地のホテルで部屋が開いていたら、 宿泊しようと思うのですが、 その場合その宿泊料は、予約サイトで取った料金より高くなるでしょうか? (直接現地でホテルに直接宿泊を申し込んだ場合の料金)

  • 海外ホテル予約サイトでの不快な対応をどうしますか?

    こんにちは、長くなりますが、皆さんの意見をお聞かせください。ある海外ホテル予約専門サイトで、ホテルを予約しました。 予約後に送られてきたメールを見ると、予約者(私)の苗字が間違っていました(名前はあっている)それに気づいたのが出発の4日前の 金曜日(出発は火曜日)の夜(メールが送られて来たのも金曜)でしたので、営業日の月曜日朝まで待って確認の為電話しました。すると はっきり言ってやる気のなさそうな担当の若い女性(苗字を間違えたのもこの人)が「名前を直してホテルに連絡しておきます。 予約確認書はファックスを送信しておきます。」とのことでした。その後外出し、夜戻って来てファックスを見ると、宿泊地と全く違う土地(正反対!) のホテルが記載された確認書でした。電話をしたの ですが営業時間も過ぎていて繋がらず、出発前日に夜中まで起きて宿泊予定のホテル(アメリカ)に電話しましたが、予約は入っていない との答え。そこから現地の緊急連絡先(代行業者)に電話し、その旨を伝えたところ、「予約は取れるかどうか分からない」。先に荷物を送っていた のですが、その荷物も予約がないから受け取って保管している保障はない。とのこと。一時間後にまた電話をくれ(国際電話料金こちらが負担) と言われ、宿泊する土地が治安のあまりいい所ではないのと、女性一人の旅行、また荷物のことが心配でとても嫌な思いをしました。 結局、ホテルは代行業者のおかげで取れ、荷物も無事到着していたのですが、徹夜でそのまま空港に行きました。 終わりがよければ全て良しなのでしょうが、私がホテルに確認していなければ現地でさらに大変な目に遭っていたと思うと、腹立たしいです。 こんなとき皆さんでしたらどうしますか?

  • 英訳教えてください。

    海外のツアー会社に下記のような質問をしたいのですが、英語がわかりません。 下記の英語出来る方、英訳してください。よろしくお願いします。              記 1:A高原ツアーに参加して、A高原の観光後、ツアーがA高原から帰るとき、ツアーからいったん離れて、自分で予約したA高原のホテルに2泊宿泊し、その次の日、復路として御社のA高原観光ツアーの帰りのバスに乗せてもらって、町まで戻ってくるという事はできますか? もし、出来る場合はツアー料金教えてください。 2: A高原ツアーに参加して、A高原の観光をしたあと、復路はツアー放棄という形で、自分で予約したA高原のホテルに2泊宿泊することは、可能ですか? もし、出来る場合は料金教えてください。 以上 宜しくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • カッティングマシン【SDX85】で画用紙をカットできない問題について相談です。設定でハーフカットとか関係ありますか?ご教示ください。
  • お使いの環境はWindows10で無線LAN接続です。カッティングマシン【SDX85】の画用紙カットができない現象の解決方法を教えてください。
  • ブラザー製のカッティングマシン【SDX85】で画用紙がカットできないトラブルが発生しています。設定に関係するハーフカットについて教えてください。
回答を見る