• ベストアンサー

英語に翻訳お願い致します(>_<)

友達のメールの返信をしたいのですが 英語に翻訳お願い致します(>_<) 『本当にワクワクだね!  また旅行後にも色々話し聞かせてね!』

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

I was really excited! Also color travel after I let people talk! ですねー^^

marikosama32
質問者

お礼

ありがとうございました(*^^*)!!

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

I know you're really excited, aren't you? Let me hear the story after you're back.

marikosama32
質問者

お礼

ありがとうございました(*^^*)!

関連するQ&A

  • 英語に翻訳お願い致します(>_<)

    友達が日本に来るのでメールを返信したいのですが翻訳お願い致します(>_<) それは長い旅になりそうですね

  • 英語に翻訳お願い致します(>_<)

    友達とのメールに返信したいのですが 英語に翻訳お願い致します(>_<) 『それは楽しい旅になりそうだね! 韓国のどこに行く予定なの? イギリスは寒い国なんだね(*^^*) 私は暑いより寒い方が好きだよ! 霧ってどんな感じで出るの? あんまり見たことがないから気になるなあ★ 日本は山とか寒い地域では雪が降るけど 私の住んでる所は全然雪が降らないよ。 雪だるまとか作りたいのに 積もるほど雪が降ることはほとんどないよ』 長くてすみません(ToT) 難しいですよね(>_<) 英語ができるかた宜しくお願い致し ます(>_<

  • 英語翻訳をお願い致します

    ネイティブ英語が得意な方、翻訳をお願い致します。アメリカ人に思っていることを伝えたいのですが、自分の力では正確な英文を作ることができず困っています。よろしくお願いします。 あなたは私に、自分を信じて欲しいと言ったけど どうやって信じればいいか教えて欲しいです。今回、私は具合が悪くてあなたに会いに行くことができなくて とても悲しい想いをしていたのに あなたはその間、また一緒に遊んだ女性と連絡し合っているようだけど 私はそんなあなたをどう信じていいかわかりません。ただの友達だと言われればそれまでなんだけど だったら、私があなたと同じことをしてもあなたは私を信じてくれますか?私にも、アメリカ人の友達はいました。でも、あなたと会うようになってから あなたがそういうのを嫌うと思って 彼らから誘いの連絡来ても断ってたし 最後はメールの返信も電話にでるのもやめた。これは私の考え過ぎだったかもしれないんだけどね。でも、あなたがそれでいいって言うなら これからは、私はあなたと同じことします。結局、どこまであなたを信じていいかわからないから、I love youと言ってもらっても答えようがない。だから 私はあなたといる限りとても疲れるだけなの。こんな状況で、入院して手術しなきゃいけないなんて 病気を治す気力がなくなるよ。本当に私を好きだって言うのなら きちんと質問に答えて欲しい。

  • 英語に翻訳お願い致します(>_<)

    友達とのメールなのですが とても英語が苦手なので 英語に翻訳お願い致します(>_<) 長くてすみません(ToT) それは長い旅になるね! 京都の他にはどこか行く予定はあるの? 日本には友達か家族と一緒に来るの? イギリスは春も寒いんだね!! 日本は寒い時期は冬だけだからびっくりだよ。 そういえばロンドンは雨と霧がすごいって聞いたことあるよ! タムワースにも霧が出たりするの? 日本はめったに霧が出ないから一度見てみたいな。

  • 英語翻訳

    英語が得意な方、アメリカ人に送るメールの翻訳をお願い致します。 私、あなたからのメールに驚いた。会話が途中だったのに、なんで突然 一方的に怒りだしたの?私は、今 すぐにメールを返信できない状況だから 返信してなかった。だから、私は何も言ってないのに、あなたはすごく怒っています。そんなに私のことが気に入らないなら、もうメールもいらないし 会わなくてもいいです。

  • 英語に翻訳お願い致します。

    ボランティアで知り合ったアメリカ人の友達にお別れの言葉をFacebookのメッセージで伝えたいんですが、 わたしはあまり英語が得意ではないので日本語で送ろうと思いました。 ですが、友達は全く日本語が話せないので 【日本の方で英語が話せる人に メッセージを伝えてもらってね。】 みたいな事を英語に翻訳お願い致します。 内容が伝われば上記の文章でなくても大丈夫です。 よろしくお願い致します。

  • 翻訳お願い致します。

    私の友達はもっと素敵です。を英語に翻訳お願い致します。

  • 英語の翻訳をお願い致します

    友達の友達にアメリカ人の方がいます。 そのアメリカ人の方の依頼で、日本のテレビのリモコンを 国際郵便で送りました。私は英語が全然分からないので、 かなり簡単な英文で送りましたよとEメールを送りました。 その後、下記のような返信ありました。 Hey What are the chances of this **** coming out in the United States? ***はリモコンです exciteとinfoseekの翻訳サイトを使って訳したのですが、 意味がよく分からず困っています。どのような質問をしているのかお教えいただけませんでしょうか。

  • 英語の翻訳をお願い致します。

    英語の翻訳をお願い致します。 私の英語力がたりず、以下の文章を英語に翻訳して頂きたく どなたか宜しくお願い致します。 海外から商品を購入したいのですが、購入先から銀行宛送金を指定 された為、必要な情報を、きちんと翻訳したく宜しくお願い致します。 以下翻訳頂きたい文章~~~~~ 回答ありがとうございます。 またご連絡が遅くなり申し訳ありません。 私は同様の商品を6個欲しいです。 商品の届け先は前回と同様になります。 商品到着後、即指定の金融機関に振込むつもりです。 つきましては、あなたが保有する口座への送金先情報を教えてください。 (送金から3~5日かかります。) 銀行名: 支店名: 都市名: 国名: 口座番号: 口座名義人: 受取人住所: 受取人電話番号: ご連絡お待ちしております。 宜しくお願い致します。

  • 英語翻訳。

    英語が得意な方に翻訳をお願い致します。 あなたは私の秘密を○○に話したんだね?(笑) この1ヶ月はとても長かった。私はあなたに会いたくてしょうがないよ。あなたに出会えたことは嬉しかった。でも、結果 ただ自分が苦しむだけだったから、本当に残念に思っています。 新しい友達はできましたか? あなたが毎日楽しく過ごせてるといいな。