- ベストアンサー
そこに行けばいいの?を英訳したいです
質問をさせて下さい。 集合場所を指定されたのですが、 「そこに行けばいいのですか?」または「そこへ行きさえすればいいのですか?」と答えたかったのですが、表現が出てきませんでした。 Is all I have to do to go there? は強すぎる気がしました。 どのように言えば良かったのでしょうか? すみませんが、教えていただけないでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1