• 締切済み

このitは何を受けているのでしょうか

SPS700の回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

    この文は、faith 「信念」と courage 「勇気」は両方要る、という論ですから、「思念」はともすればないことがあるが「勇気」だけでは、生き延びられない(=「信念」が要る)。ということでしょう。     ですから it は、「信念」でない方、すなわち courage を指すと思います。第2文の訳は    「勇気はあっても、よくあるように、信念がなければ、それ(=勇気)は災害を生き延びることは出来ない(=災害に遭うと信念のない勇気は無くなってしまう)」     では無いでしょうか。

関連するQ&A

  • ブータン ワンチュク国王の国会でのスピーチに

    大変、感動しました。 TVニュースでは抜粋部分しか聞けませんでしたけど、 "The Japanese people have handled the worst-ever crisis with serene dignity, confidence, discipline and strong minds. He said that if there is one nation that can rise stronger and greater from such adversity, it is Japan and Japanese people." 特に、この部分は何度も放送され、聞いていて胸が熱くなりました。 発音もそうですが、話し方に品があってとても31歳の青年のスピーチとは思えませんでした。 どなたか、全スピーチ文ご存知の方がいれば教えて下さい。

  • made up as it is ofの解釈

    添付ファイル文章にある And that is why virtue—*made up as it is of justice, honesty, discipline, and courage- is the only thing worth striving for. に関する質問です。 made up as it is of justice, honesty, discipline, and courageの文法が適切に理解できているか自信がないので、見ていただきです。 as it is/wasの表現がありますが、今回はそれではなく、このasは接続詞として使われている。 made up as it is of justice, honesty, discipline, and courage の部分を直訳的に訳すと 「美徳が正義、誠実、規律、そして、勇気の 性質できているようにつくられた」 であっているか分からないです。 宜しくお願いします。

  • よろしくお願いします

    My husband and I have been together for 11 years and share four gorgeous children. My husband also has a history of “problems,” though I am proud to say he is celebrating several years of sobriety. Since getting clean and sober he has a problem keeping strong during the act—he has no issue getting there, as a matter of fact often I catch him there but, once we start (within two minutes) he loses it and it is really starting to affect me on many more levels than I thought. the actは「性行為」でしょうか?あと、getting thereは「オーガズムに達する」ことでしょうか?catch him thereは何のことでしょうか?よろしくお願いします

  • It is surprising when....のItはなんでしょ?

    ある問題集にIt is surprising when they came home and found him there.という文が出題されていました。解説はItはwhen以下をさすとかいてありました。この文のItは状況のItでとしか解釈しようがないと思ったのですが。それ以前にどうもしっくりこない英文なのですが、別に問題ないですか。

  • 翻訳をお願い致します。

    There is absolutely no greater high than challenging the power structure as a nobody, giving it your all, and winning.

  • hold it together

    My husband and I have been married more than 20 years. Once in a while, he'll stop being affectionate and ceases talking to me. Obviously, he is upset. He holds it together for our children, but I get the serious cold shoulder. holds it togetherはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • it is way more brittleの訳

    But normally, we would not think of steel as fragile, since it is harder and stronger than iron, but in fact it is way more brittle. https://forum.wordreference.com/threads/fragile-and-brittle.763277/ の真ん中辺りのtriathlete02という方の回答の2行目です。 最後の「it is way more brittle.」はどう訳せばよいでしょうか? 特にwayが分かりません。 どなたかわかる方がいましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • It is なのかThere are なのか?

    「Bettyの言うことと考えていることは単なる彼女の希望であり妄想である」の英訳をするばあい次のどちらが正しいのでしょうか? It is her mere hope and delusion which Betty is saying and thinking. There are her mere hope and delusion which Betty is saying and thinking.

  • このitの指す内容

    いつもお世話になっております。 Science and technology now pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quiet unprecedented. There is a great technological explosion around us, generated by science. This explosion is already freeing vast numbers of people from their tradition bondage to nature, and now at last we have it in our power to free mankind once and for all from the fear which is based on want. 最後の文のit(we have itのitです)の指す内容がわかりません。itの指す内容を教えてください。また、その考え方の過程も教えていただけたらうれしいです。よろしくお願いいたします。

  • 英文の和訳

    英文の和訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? においについて?みたいな感じです・・。 どうぞよろしくお願いいたします。 Every one has a distinctive individual odour, but it is often so subtle that we do not smell it. It is harder still to describe in words. Your soul mate washes frequently, and his odious and fragrance will not be strong, but the subtle nuances of them are a warmth, like cloth. He smells of shampoo, and faintly fragrant and like hair styling products, and there is a subtle undertone of oiliness, cooking oils and toasted and fried things. soap, faintly of burnt things, and tomatoes and cheese or pizza, There is a fragrance of mingled things,. These odours are so faint you hardly smell them, you more feel it, you know when he is there, like the difference between him and an empty space, but the subtle difference in air is uniquely his own. The strongest parts for detecting this smell are the region of his hair and collar.. The cloth and cooking smell is the undertone, the lower note or less pleasant background of his perfume. and the shampoo and hair styling products, stronger like a cloaking smell but they are both so fine and subtle that it is hard to detect these things