• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英語が得意な方 和訳を助けてください。

英語が得意な方 和訳を助けてください。うまく訳せなくて困っています。よろしくお願いします。 This dealt with loans for the promotion of settlement and integration damages for household goods, compensation for damage to property, for pensions, aid for accommodation and support, as well as exchange equalization for the savings deposits of refugees and people driven out of the former German territories in the East.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数84
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

これは、定住促進や家財道具の総合損失のための融資、資産に対する損害の補償、年金の補償、収容施設と支援のための援助、ならびに、難民や、東ヨーロッパの旧ドイツ領土から追い出された人々の貯金の交換の平等化に対処しました。 <参考> ☆ドイツ人追放(「追放者への給付」の項目を読んで下さい) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E4%BA%BA%E8%BF%BD%E6%94%BE

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語が得意な方 和訳を助けてください。

    One thing that belonged to the pressing issues of Adenauer’s first cabinet was the accommodation and integration of the refugees and the people forced to leave the former German territories in the East as well as providing aid to the victims of the war.

  • 英語が得意な方 和訳を助けてください。

    A separate ‘Federal law on public assistance’ for the whole of West Germany would deal with assistance to the victims of the war, a law on returning soldiers would deal with their compensation and a law on the equalization of burdens would include the losses of the refugees and the people forced to leave the former German territories in the East, and as far as possible compensate them.

  • 英語が得意な方 和訳を助けてください。

    英語が得意な方 和訳を助けてください。うまく訳せなくて困っています。よろしくお願いします。 Of extreme relevance was the Law on the Equalization of Burdens, passed on 14 August 1952, which was to compensate the damage and losses to the refugees driven out of the former German territories in the East and from the Soviet Occupation Zone/GDR.

  • 英語の得意な方、和訳お願いします!3

    The lives of these refugees areh ard,but some people are trying to help them. Some doctors are helping refugees who are sick. Some teachers are working in schools for refugee children who cannot go to school. Some people are working to bring these refugees food and safe water. And some people are helping these refugees when they return to their homes. One person who worked to help refugee was Ogata Sadako.

  • 英語の得意な方、和訳お願いします!4

    At the UN,Ogata worked for refugees. She did this not because she felt sorry for them. She did this because she believe that every person has basic human rights. She believes in the dignity of every person. Let's think about the words she has said about the human rights of children. All the children in the word have the same basic human rights. They have the right to live with their families,the right to go to school in peace,and the right to grow up in safety.

  • 英語が得意な方。和訳してくださいm(__)m

    Other theologians of the time, such as St Jerome, found Biblical support for Plato's doctrine in the story of David at his lyre calming saul, while the Roman philosopher Boethius concurred with Plato in his statements not only of music's power - "Nothing is more characteristic of human nature than to be soothed by sweet modes and disturbed by their opposites" - but also of its essence, writing that "the soul of the universe is united by musical concord" and describing three levels of music: that of heavenly bodies in rotation (the music of the spheres, which, according to later theorists, we cannot hear because it is always there), that of the human being (the concord of body and soul) and that of instruments.

  • 和訳をお願いします。

    Between 1803 and 1854, the United States achieved a vast expansion of territory through purchase, negotiation, and conquest. At first, the new states carved out of these territories entering the union were apportioned equally between slave and free states. It was over territories west of the Mississippi that the proslavery and antislavery forces collided. With the conquest of northern Mexico west to California in 1848, slaveholding interests looked forward to expanding into these lands and perhaps Cuba and Central America as well.[45][46] Northern "free soil" interests vigorously sought to curtail any further expansion of slave territory. The Compromise of 1850 over California balanced a free soil state with stronger fugitive slave laws for a political settlement after four years of strife in the 1840s. But the states admitted following California were all free: Minnesota (1858), Oregon (1859) and Kansas (1861). In the southern states the question of the territorial expansion of slavery westward again became explosive. Both the South and the North drew the same conclusion: "The power to decide the question of slavery for the territories was the power to determine the future of slavery itself." Sen. Stephen Douglas, author of the Kansas–Nebraska Act of 1854. Sen. John J. Crittenden, of the 1860 Crittenden Compromise. By 1860, four doctrines had emerged to answer the question of federal control in the territories, and they all claimed they were sanctioned by the Constitution, implicitly or explicitly. The first of these "conservative" theories, represented by the Constitutional Union Party, argued that the Missouri Compromise apportionment of territory north for free soil and south for slavery should become a Constitutional mandate. The Crittenden Compromise of 1860 was an expression of this view.

  • 英語の得意な方、和訳お願いします(2)

    Langkawi Geopark is Malaysia’s fi rst established geopark located in the far northwestern corner of Peninsular Malaysia. Located in the state of Kedah, the Langkawi Geopark is unique in the sense that it comprises 99 islands that formed the legendary Langkawi archipelago. Langkawi has already been established as Malaysia’s premier tourism destination, jump-started originally by the declaration of Langkawi as a duty-free island in 1987. The establishment of Langkawi Geopark by Kedah State Government, Malaysia in May 2006 and endorsement by the United Nations Educational, Scientifi c and Cultural Organization (UNESCO) under the Global Geoparks Network on 1st June 2007, marked Langkawi’s greatest milestone both in the pursuit of geoheritage conservation as well as the enhancement of nature tourism potential. GETTING TO LANGKAWI Langkawi Geopark is accessible by air from Kuala Lumpur International Airport (KLIA), also Penang and Subang Airport or from Singapore. Malaysia Airlines fl y 5 times a day to Langkawi International Airport through KLIA. The low-fare AirAsia and Firefl y off er direct fl ight to Langkawi through Low Cost Terminal (LCCT) and Subang International Airport while Silk Air offers direct fl ight from Singapore. The International UNESCO Conference on Geoparks (IGC) is an international venue for members of Global Geoparks Network, scientists and practitioners interested in geoheritage conservation to get together biannually to discuss as well as to share experience with regards of geoheritage and geoparks development. The International UNESCO Conference on Geoparks which will be held in Langkawi Global Geopark is the 4th after the fi rst three successful conferences as follows: • First- International UNESCO Conference on Geoparks, Beijing, China, 27 Jun – 7 July 2004 • Second- International UNESCO Conference on Geoparks, Northern Island, 17-21 September 2006 • Third- International UNESCO Conference on Geoparks, Osnabruck, Germany, 22-26 June 2008

  • 英語堪能の方、和訳お願いします。

    海外転勤で、和訳頼まれたので、急いでますので、よろしくお願いいたします。 uniform once a year supply with no-charge. Principle of no-work-no-pay is written down. compensation and benefit,benefit and welfare. description of responsibility for each grade. some position is not competitive due to market. meet requirement of law, but no additional tools for easy open communication. implementation contents of the on the job training headquarter business trip. establish criteria for annual manager bonus (no montly bases).

  • 英語得意な方、訳していただけないでしょうか?

    次の文を訳していただけないでしょうか? The issue is not simply the manifest nature of language and music, but the extent to which they rely on the same computational processes in the brain. Our ultimate concern is with the evolved physical and psychological propensities that provide the capacities for language and music in our species, Homo sapiens. When dealing with such capacities, as much attention must be given to those for listening as to those for producing.