- ベストアンサー
ボディランゲージの意味
主にアメリカだと思うのですが、両手のひらを肩ぐらいの高さのところで話し手に向けながら、両手の人差し指と中指を鉤のような形に2回ほど中に折り曲げる(残りの指は軽く握る感じ)ボディランゲージの意味を教えてください。
- metalheadz
- お礼率52% (70/133)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数5
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
会話中に出てくるダブルクォーテーション(”~”)をあらわしているのだと思います。 日本でいう二重かっこ(『~』)を表していて、会話中強調したい言葉や ちょっと相手をバカにした時(相手を茶化す時)、他の人の会話の引用の時などに使います。 http://www.alc.co.jp/eng/eiga/jimaku/jimaku33a.html
その他の回答 (2)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
例えば 外国人に " Have you ever seen 'kabuki' ? " と聞く時など、 この 'kabuki' のところにその動作をしたりします。つまり「(いわゆる日本で言う)『歌舞伎』ってものを見たことある?」のように指で "歌舞伎" を強調するわけです。そのまま流れるように文を言ってしまうと kabuki というのも英語の一種かと思われたりする場合もあるからです。
- tenitukoku
- ベストアンサー率20% (11/54)
『ボディランゲージは、ことばを使わずに情報を伝達する術です。 多くの場合、ひとことも話さなくても、しぐさであなたの感情を伝えることができます。しぐさによるコミュニケーションというわけです。商談や交渉、プレゼンテーションで、あるいはふだん顔を合わせて話すとき、多くのアメリカ人があなたのボディランゲージを目にすることになります。国際ビジネスにおいて、ボディランゲージはあなたの感情をうまく伝える手段になり得るわけです。』とあります。下記のURLを参考にして下さい。
関連するQ&A
- アメリカ人の手の組み方指の出し方の意味について教えてください。
コンサートなどのライブ映像でアメリカ人が人差し指と小指だけを突き出すポーズ?と言うかボディーランゲージ?のようなものをしたりしますがあれはなんお意味があるのでしょうか?中指をたてるのは失礼な行為として有名なので知っていますが、その他の指の もつ意味がわかりません。もしそのあたりご存知の方あるいはそういった指の形の持つ意味を紹介している。パージがあったら紹介してください。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 「兎の耳」のようなジェスチャーの意味を教えて下さい
よくアメリカ人が、両手の中指と人差し指をウサギの耳のようにたてて、2回“クイクイっ”と曲げるようなジェスチャーをするのですが、どうゆう意味でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 両手を挙げて・・・指を曲げてのポーズ、どういう意味?
最近気になっている事があります。アメリカ人と話をしていて(それぞれシチュエーションが違うのですが)よく見るポーズで両手を挙げて人差し指と中指を「つ」の字型に手前に数回まげて見せるポーズ。いったいどういう意味なのでしょうか? イメージとしては蟹を想像するようなポーズです。
- 締切済み
- 英語
- ネイティブのボディーランゲージ
よくネイティブの人の話を見ていると、両手でピースマークを作って、その指をピコピコと曲げながらものを言う時を見るんですがどう意味なのでしょうか? 例:http://www.youtube.com/watch?v=DCY3qUvIpCo&mode の1:41秒。 あと人差し指の先っぽを舌で舐めて、その指を見せながらものを言う場合もどういう意味なのでしょうか。 例:http://www.youtube.com/watch?v=nUKhk_9RRZ0 の3:41秒。 御願い致します。
- 締切済み
- 英語
- アメリカ人の指での表現
アメリカ人の(イギリス人かも)の指の動きについて質問です. 映画を見ていると,両手の人差し指と中指を出して,二,三回曲げるようなしぐさをするシーンがあります(しかも両手同時に).映画では,何か良くない意味で使われているようです. この動きは,どういった意味を持つのでしょうか? また,なぜこの動きが使われるようになったのでしょうか? 由来などあればぜひ教えていただきたく思います.
- ベストアンサー
- 英語
- このポーズって?
このカテゴリーかは、わかりませんが、あえて質問します。 よく海内ドラマなどで、会話の途中で、『肩の高さで、両手でVサイン、両手の人指し指、中指を2.3回曲げる』このポーズの意味は? 前後の会話から、人をからかった意味のようなポーズではないかなとおもうのですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 海外ドラマ内でのボディランゲージについて
グリム S1第1話にて、誘拐された少女が見つかったとき、主人公ニックの相棒警官のハンクが ニックに向かって肩を出す?背中を見せる?ようなジェスチャーをしていました。 笑顔で行っていたのでポジティブなメッセージなのだと思いますが アメリカのジェスチャーやボディランゲージに疎い僕はその意味がよくわかりませんでした。 ニックが少女を抱きかかえていて手がふさがっていたので、ハイタッチの代わりかとも思いましたが その真意を知りたいです。 アメリカのジェスチャーに詳しい方、またグリムのそのシーンを見た方 様々な意見(予測でもかまいません)をお聞かせ下さい。
- ベストアンサー
- ドラマ
- アメリカ人の“カニ”のジェスチャーについて
よくアメリカの映画やドラマを見ていると、両手の人差し指と中指を立てて(少し曲げて)、カニのようなしぐさをします。これはどういう意味なのでしょうか? ご存知の方、教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- アメリカ人がよくする仕草について
よくアメリカの映画やドラマなどを見ていると、「片手もしくは両手の中指と人差し指の第二間接辺りでクイックイッと曲げる」仕草をよく見ますが、あれは何を意味するジェスチャーなのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(カルチャー)
お礼
そういうことだったのですね。 疑問氷解いたしました。 どうもありがとうございました。