• ベストアンサー

ロシア語に詳しい方に質問です。

カタカナで申し訳ないのですが、以下の言葉の意味とつづりを教えてもらえますか? 「プラーベンナ」「プラーブダ」「パニャートナ」 すべてロシア人の先生が 尻あがり調に授業の合間合間でおっしゃいます。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

プラーベンナ(たぶん「プラーヴィリナ」の聞き違いと思います) правильно? 正しいですか? 「プラーブダ」 правда? 本当に? 「パニャートナ」 понятно? 分かりますか? ---------------------------- 尻上がり調ということなので、疑問にしました。 まあ、どれも授業中に先生が生徒に対して言いそうですね ^^

Vonugamay918
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ロシア語の質問アラカルト

    ロシア語の質問アラカルト (1)Михаил-врач.というときのーの部分はロシア語ではなんというのでしょうか? 今日習ったのですが、「チューリン」であってますか?先生がサラっと言ったので自信ないです。できたらつづりも教えてください。 (2) ウチーチェリ プリパダヴァーチェリ プラフェッサル(ロシア語入力は時間がかかるので カタカナにしました。すみません。) はどれも、「先生」らしいですが、具体的にどう違うのでしょうか? (3)т やшは 筆記体で書くとき、それぞれ上下に線を引いてもいいみたいですが、一般的ですか?それともあまりやってる人いないですか?書くとしたら どの辺に書けばいいのでしょうか? また щの下にもひいてもいいのでしょうか? (4)Журнал эдесь есть.という文章の意味 ニュアンスを教えてください。またこの文の単語の前後は自由に入れ替えても同じ意味でしょうか? 一つでもいいので ぜひよろしくお願いします。

  • ロシア語の発音がわかりません!

    ロシア語で Черный глаз  という言葉があるんですが(意味は「黒眼」です)、発音がわかりません。 カタカナで教えてください!

  • ロシア語について

    どうも、初めて質問させていただきます。 映像の学生をやっている者です。 今回、自分たちのチーム名であるキノキという言葉(ロシア語で映画の眼)という意味だということはわかっていたのですが、ロシア語の綴りが調べてもわからず悪戦苦闘しております。 このカテゴリにすべきか、映画のカテゴリにすべきか悩んだ結果、こちらで質問させていただきました。 諸事情により、少し急ぎなので、皆様のお力をお貸し下さい。

  • 困ってます!!ロシア語の意味を教えてください。

    父がシベリア抑留の時期に眼にした言葉で、日本語の意味を調べたいのです。インターネットで検索しても解りません。ロシア語に詳しい方のご協力を得たいと思います。 「миpa 」(父の記憶の綴りです)英文字です「MIRA」と書くと かすかな記憶で申してます。  

  • ロシア語で知りたいことがあります。

    ・質問は複数です。  1、ロシア語での略称、愛称が「アーシャ」になる名前を教えてください。  2、人に対するあだ名のような感じで使われるという意味で、「白い」という単語のロシア語を教えてください。もしかしたらбелоснежныйでいいのでしょうか。もしよければこれの読みを教えてください。  ちょっとした創作の参考にしたいと思っているものですので、私はロシア語が読めるわけではありません。なので、もとの発音に近いものでよいのでカタカナでの追加表記があるとありがたいです。急ぎではありませんので、暇な時に返答をいただければ、と思っています。  よろしくお願いします。

  • ロシア語に詳しい方

    私は個人サイトを営んでいる者なのですが、 そのサイトの掲示板にお客様からロシア語の書き込みがありました。 以下がその文章なのですが、どういう意味なのでしょうか? Здравствуйте. Как поживаете? Сегодня немного холодно. Ну, пока! お返事を書いてさしあげたいので、どういう意味なのか知りたいのです。 どなたかロシア語に詳しい方、ぜひともお教えください。

  • ロシア語の単語(マガジン)

    ロシア語で”マガジン”と発音する単語は、(英語のように)雑誌ではなくて、 工場を意味する、と覚えていたのですが、勘違いでしょうか。   googleしてみたのですが、全然それらしき記述にヒットしません。 ちなみに”マガジン”の綴りや正確な発音は覚えていません。20年くらい前なので... ロシア語を勉強している方、どなたか教えてください。

  • ロシアのことわざの綴りが知りたいのですが

    こんにちは、閲覧ありがとうございます。 ロシアのことわざで、 『服装によって迎え、才能によって送る』 という意味のことわざの綴りがわからなくて困っています。 レポートに使用したいので、申し訳ないのですができるだけ早い回答をお待ちしています。

  • 【ロシア語について質問です】ロシア語で「ザナース」

    【ロシア語について質問です】ロシア語で「ザナース」は乾杯という意味なのですか? 乾杯と言われて「ありがとう」と返す言葉が「ザナース」? ありがとう=ザナース? 乾杯=ザナース? あとロシア人はお酒を注いでくれた人に対して乾杯と言ってコップを当て合う文化なのですか? 中国では主賓、この席の支払い者に乾杯と言ってコップを当てる文化です。 ロシアは主催者=お金を払う人に乾杯せずに注いでくれた人に乾杯と言って乾杯する?

  • ロシア語の単語を教えてください。

    ロシア語の単語を教えてください。 現在、短いながらも創作の文章を書いているところなのですが、 以下の単語のロシア語表記とカタカナでの読み方を知りたいです。 翻訳のサイトなども回ってみたのですが、読み方まで出ているところは見当たりませんでした。 知りたいのは以下の単語です。 「人間」 「生物」 「兵器(武器)」 「試作品(プロトタイプ)」 「(数字の)0」 「(数字の)1」 「(数字の)3」 以上です。どなたかロシア語に詳しい方、教えてくださると助かります。