• 締切済み

この作文を直してください。ありがとうございます。

)この課題は難しいと思います。まず、日本の女性はどうして干物女と称されるのか理解できません。 私は干物女の定義や発生原因をほとんど知りません。さらにこのドラマを一度も見たことがありません。干物女の発言すら知りません。 こうした実例が非常に少ない香港では、よく議論になります。 私はエッセイを書く場合には、資料を数多く準備します。最後にこのドラマを見て台詞を書き出します。これは非常に難しい。 なぜなら私は文法と漢字を学習したとがないため、このドラマでの会話のスピードは速すぎると感じます。私は何度も聞き返してようやく台詞を書き出すのです。私にとってこの作業はとても大変なのです。 2)以上の困難を解決するため、まず私はパソコンでたくさんの資料を検索します。 例を挙げれば、干物女の定義など。なぜ日本に干物女が存在するのか。私は多岐に渡り、深く突っ込んでこのテーマを調べます。 こうすると容易に日本と香港の女性の相違点を探し出すことができます。またこのドラマを2回通して見ました。これで更にはっきりと、干物女の形成要因を知ることができたのです。 このドラマでは、干物女の役作りが非常にきめ細かく描写されています。 しかしながら私は干物女の生活スタイルにのっとり、仕事をこなすことが好きになれません。この私に深く日本を教えてくれる女性の文章ではあるのですが。 最後に台詞を書く際分からないことがあれば、パソコンで日本語の辞書を調べます。それでも分からなければ先輩や学友に聞きます。私の質問に対して皆快く教えてくれます。彼らに助けられているわけです。こうして私は早急に、宿題を完成することができるのです。

みんなの回答

  • kentaulus
  • ベストアンサー率60% (1064/1746)
回答No.1

Ni Hao!! こんにちは。 文章的には、ほぼ100点ではないでしょうか。 とても自然な日本語です。 4か所ほど、文法の間違いではないですが、 こう変更するともっと良いかな。 と、思う部分が有ります。 1. 私は干物女の定義や発生原因をほとんど[[知りませんでした]]。 さらにこのドラマを一度も見たことが[[ありませんでした]]。  「知りません」、「ありません」は現在形。  「知りませんでした」、「ありませんでした」は過去形。  例    今まで干物女のドラマを見たことがありませんでした。    しかし、日本人の実情を知るために今回、干物女のドラマを見ました。 2. 私はエッセイを書く場合には、資料を数多く準備します。 [[そして]]最後にこのドラマを見て台詞を書き出します。これは非常に難しい。  文脈のつながりを良くする(太くする)ために、  接続詞(そして、それから、しかしetc)を使うと、更に良くなります。 http://pothos.main.jp/setuzokusi.htm 3. 最後に台詞を書く際分からない[[部分 or 個所 or 事項]]があれば、 パソコンで日本語の辞書を調べます。  日本語では、口語(純粋日本語)と文語(漢語)が使い分けられています。  レポートには文語を使うのが良いです。  「(分からない)こと」は口語です。 4. 例を挙げれば、干物女の定義など。なぜ日本に干物女が存在するのか。 私は多岐に渡り、深く[[掘り下げて]]このテーマを調べます。  「突っ込む」は「男女の性交」の意味を表す言葉・スラングです。  ここから発展して「深く掘り下げる」と混用されるようになりました。  ですので「突っ込む」は美しい言葉ではありません。 それと、文法の誤りではありませんが、 文章の整理を行うと、読む人が理解しやすいです。 最初に文章の骨格を作成し(文章の内容を箇条書きする)、 その後、文章を肉付け(文章の装飾)をするのです。 加油、学日語。再見。

yysoo2
質問者

お礼

謝謝你!!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう