- 締切済み
教えてください><
こんばんは~ 私は香港のりりです。香港城市大学の一年生です。 私は5か月だけ日本語を勉強しました。明後日日本語の先生に宿題を出さなければなりません。 宿題は日本語のエッセイです。 今日私は書きました。しかし、私の日本語はあまり...> < 誰が私のエッセイ検査するように手伝うことができますか?お願いします!! これは私のエッセイ: 「まるまるちびまる子ちゃん」はとても素晴らしい日本のドラムです。このドラマはとても面白くて、たくさん意義があります。私達はこのドラマの中から日本の文化を調べることができます。 このドラムを見てから、 私は色々なな日本と香港の違うところを発見しました。そして、私はこれらの違うところを2つの部分に分けました, それらが別れるのは学校の方面と家庭の方面です。 まず、私は日本の小学校と香港の小学校の違うところを説明します。このドラマの中で、日本の小学校で授業参観会があります。家長は子供の学校へ見学しに行くことができます。授業する時に、家長は教室の後に立って、授業を見学することができます。見学しにくる家長は、大多数は子供のお母さんです。しかし、香港の小学校は授業参観会をしませんですから、香港の家長は教室に授業を見ることができません。香港の小学校は親会があります。親会の意味は、家長と子供は学校へ行って教師に会うことができます。1学期に2回あります。教師と話してから、家長は子供の成績や操行評価を知っています。親会の時、学校は授業しません。その外、日本の小學生は、みんなのかばんは同じです。でも、男の子のかばんの色と女の子のは異なる、よく黒色と赤色があります。服の方面は、日本の小学生は制服を着なくてもいいですが、香港の小学生毎日制服を着なければなりません。男の子の制服はシャツとズボンです、女の子の制服はシャツとスカートです。 次に説明は、日本家庭と香港家庭の違うところです。居住の方面は、日本の伝統の家庭は町に住んでいます。町でよく住宅は2階で家の中は和式の装飾です。玄関や畳や木質の扉があります。しかし、香港の町はたくさん高いビルがあります。高いビルで、一階ごとに多い人が居住します。住宅は扉が2つあります、外の扉は鉄扉です。生活習慣の方面は、日本家庭のお父さんはいつも子供と一緒にお風呂に入ることができます。風呂の時、子供と遊ぶことや歌うことができますから、とても楽しいです。しかし、香港家庭はこの習慣がありませんから、子供は自分でシャワーを浴びなければなりません。しかも、よく香港のうちは小さいですから、風呂と便所は同じ部屋であります。 実は、日本と香港の違うところがたくさんあります。後での日に、私はもっと多い日本語のテレビ番組を見たいで日本の文化を調べたいです、日本語を高めることができることを望みます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- phobos
- ベストアンサー率49% (515/1032)
りりさんこんにちは。 5か月の勉強でこんなにじょうずな日本語が書けることに、私も驚いています。 エッセイの文章については、ANo.1の方がとてもていねいに指摘してくれましたね。 私に付け加えることができるのは、つぎの一点だけです。 > 親会の意味は、家長と子供は学校へ行って教師に会うことができます。 →親会とは、家長と子供が学校へ行って教師に会うことです。 なお、ご参考までに、香港と日本とで違う言い方や書き方をする言葉を下に並べてみます。 でも、これは今回の宿題では直さなくてもよいと私は思います。 今は、参考に覚えておくだけで良いと思います。 もし将来りりさんが日本に来て日本の人に文章を書くことがあったら、そのときに気をつけて書けばよいでしょう。 (エッセイ中の言葉)→「(今の日本の学校で使われている言葉)」 ・授業参観会→「授業参観」 ・家長→「保護者」(※昔は「父兄」と言いましたが、今は「保護者」と言っています) ・親会→「保護者会(親たちと先生が話し合う会)」または「三者面談(親と子と教師が話し合う会)」 ・操行評価→素行評価 文化の違いを考えるということなので、もう一つだけ参考に覚えておいてほしいことがあります。 りりさんの別の質問に別の人が回答していましたが、「ちびまる子ちゃん」は作者のさくらももこさんが子供だった1975年ころの話です。 「まるまるちびまる子ちゃん」のドラマも、大体30~40年くらい昔の日本が舞台になっています。 ドラマの中には、携帯電話もPCも出てきませんよね? 今の日本の社会は、ちびまる子ちゃんの時代からかなり変わってしまった面があります。 どんな点が変わってきたかは、これから勉強してもっと知ってほしいと思います。 日本語の勉強、がんばってください。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7251)
日本語がとてもお上手なので驚きました。長い文章なので、特に気になった部分だけを指摘します。参考になれば幸いです。 > 日本のドラムです → 日本のドラマです > たくさん意義があります → いろんなことが学べます > それらが別れるのは学校の方面と家庭の方面です → それらを学校の方面と家庭の方面に分けてみます > まず、私は日本の小学校と香港の小学校の違うところを説明します → まず、日本の小学校と香港の小学校の違うところを説明します > 家長は子供の学校へ見学しに行くことが → 父兄は子供の学校へ見学しに行くことが > 授業する時に、家長は教室の後に立って → 授業中に、家長は教室の後に立って > 教師と話してから、家長は子供の成績や操行評価を知っています → 教師と話すことで、父兄は子供の成績や操行評価を知ります > 日本の小學生は → 日本の小学生は > 男の子のかばんの色と女の子のは異なる → 男の子のかばんの色と女の子のは異なっていて > 香港の小学生毎日 → 香港の小学生は毎日 > 次に説明は → 次に > 日本の伝統の家庭は → 日本の伝統的な家族は > 町でよく住宅は2階で → 町の中の住宅は2階建てが多く > 家の中は和式の装飾です → 家の中は和風です > 木質の扉があります → 木の扉があります > 一階ごとに多い人が居住します → どの階にも多くの人が住んでいます > 香港家庭はこの習慣がありませんから → 香港の家庭にはそういう習慣はありませんから > よく香港のうちは小さいですから → 香港には小さいうちが多いですから > 風呂と便所は同じ部屋であります → 風呂と便所は同じ部屋にあります > 実は、日本と香港の違うところがたくさんあります → 日本と香港とでは、違うところが実にたくさんあります > 後での日に → これから先 (or 将来) > 私はもっと多い日本語のテレビ番組を見たいで → もっと多くの日本語のテレビ番組を見て > 日本語を高めることができることを望みます → 日本語の能力を高めたいと思っています
お礼
どうもありがとうございました~
お礼
phobosさん、どうもありがとうございました~ 初めて「まぐまぐ!Q&A」を使って、大きい助けをもらいました、幸せ な。phobosさんの言葉はよくて、私は覚えました。 私は日本語が上手じゃありません、でも、毎日日本語の先生に日本語を習って、面白いです。先生は日本人で優しい人です。 将来日本へ行きたいです、日本の社会や文化を習いたいです。 これから先、私はもっと頑張ります!