締切済み

日本読みでも、中国読みでもOKの男の子の名前

  • 暇なときにでも
  • 質問No.7335205
  • 閲覧数1715
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 82% (634/771)

私は日本人で、妻は中国人です。
子供の名前を日本語読みでも、中国語読みでもどちらでもいけるようなものを考えています。
どういった名前がありますか?
ちなみに、男の子で、妻の姓は陳です。

今、思いつくのは、
翔、駿、康平、明徳 など。

皆さん、アイデアをいただけないでしょうか?
よろしくおねがいします!

回答 (全4件)

  • 回答No.4

ベストアンサー率 28% (1501/5177)

一発回答でズバリ!

「亮」
日本語りょう
中国語りゃん
書き方も同じだし。

やはり最初に、龍を思いついたけど超メジャーだし、チームメディカルドラゴン(医龍ですね)みたいでちょっとカッコ良すぎというか、名前負けしないかな、っていう心配をしてしまいました。
Be MORE 7・12 OK-チップでイイコトはじまる
  • 回答No.3

ベストアンサー率 16% (4/25)

信宏
陽明
秀文


信哲
尊(たける)


などはいかがでしょう?

どちらでも通用する名前なんてワクワクしますね。
みんなに愛される素敵な名前が決まるといいですね。
  • 回答No.2

そういえば、アグネスちゃんの子供は和平だそうです。日本語で言う、平和の意味だそうです。
  • 回答No.1

ベストアンサー率 30% (647/2111)

うちの息子は「瑞清」と名づけました。
日本の戸籍には「読み」の項目はありませんので、読み方はご想像にお任せします。
中国にも多い名前です。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
同じような状況になったことある!あなたの知っていることを教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ