• ベストアンサー

高校英語の英訳お願いします

高校英語の英訳お願いします (1)聞こえないふりをしても無駄である (2)このセーターは彼女が自分で編んだものだ (3)それは君が自分で作り出した難事だ (4)ダチョウは羽を広げて、大変な早さで走るのです (5)その店には買うものがなかったので、私たちは通りへ出た よろしくお願いします

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hidekona
  • ベストアンサー率61% (16/26)
回答No.1

草案です 1 It's no use pretending that you can't hear it. 2 This is a sweater which she knitted herself. 3 That's a trouble you caused. 4 Ostriches spread out the wings and run at a shocking speed. 5 There being nothing to buy at the shop, we went out to the street.

hrht5ru5
質問者

お礼

ありがとうございました

その他の回答 (2)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3

(1) It is no use pretending not to hear. (2) This sweater is of her own knitting. This sweater is the one she knitted herself. (3) That is the trouble of your own making. That is the trouble you made yourself. (4) An ostrich runs at a tremendous speed with its wings open. (5) There was nothing we wanted to buy at the store and we went out into the street.

hrht5ru5
質問者

お礼

ありがとうございました

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

(1)聞こえないふりをしても無駄である   It is no use pretending that you cannot hear me. (2)このセーターは彼女が自分で編んだものだ   She knitted this sweater by herself. (3)それは君が自分で作り出した難事だ   You created the trouble yourself. (4)ダチョウは羽を広げて、大変な早さで走るのです   Ostriches run incredibly fast with with their wings spread. (5)その店には買うものがなかったので、私たちは通りへ出た   As there was nothing to buy in the shop, we went out into the street.

hrht5ru5
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

  • 高校英語の英訳教えてください

    高校英語の英訳教えてください 1彼女は私の秘密を知っている (知ってるを形容詞を使って) 2あの若くて勇敢な5人のドイツの兵士は彼らの母国で戦った 3彼は服を濡らして帰ってきた(withを使って) よろしくお願いします

  • 高校英語の英訳教えてください

    高校英語の英訳教えてください 多くの人々が元旦の朝には飾り付けの済んだ神社仏閣へ初詣に出かける よろしくお願いします!

  • 高校英語の英訳教えてください!

    高校英語の英訳教えてください! 1)アクセントが間違っていたら自分の言う事を相手に分からせることができない 2)その老女は帰り道にスリにあった 3)困ったことに、ここ数日彼から何の連絡もないのです 4)おそらく数時間で台風は去ってしまうでしょう 5)その少年は大人になるということがどんな事か考えたくなかった 6)その少女は恋をすることはどんなものかしらと思った 7)自立するということは実際どのようなことか考えたことがありますか 8)子供は母親の袖を引っ張り、アイスクリームを買ってくれと頼んだ 9)ボールが私の目に当たりそうになった よろしくお願いします

  • 高校英語の英訳をお願いします

    高校英語の英訳をお願いします 1その国の人は10%しか携帯を持っていない 2彼らは無鉄砲に(recklessly)そのドアに突進した 3もうちょっと早く歩こう 4彼女は担任が見ているときだけサッカーをするのです 5その事故の3日後に彼は戻ってきた 6もしあなたの都合がよければ、明日の晩私に会いに来てください 7その橋は壊れていて、もうちょっとで川に落ちるところだった

  • 高校英語の英訳教えてください

    高校英語の英訳教えてください 1 1960年代に見られた若者の挑発は権威や伝統への反抗を反映していた 2 地球のいたるところで環境破壊がすすんでいるという事実を考慮すると、もう人類は進歩という夢を捨て去るべき時だ 3 日本画の美しさに感激し、その画家は日本画家の技法を取り入れることで新しい美を創造しようとした 4 アメリカ社会はすでにその戦争への寛容さを以前ほど持ち合わせていないようだ よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「人間は、誰もが食べないと生きてゆけない。それだけ食べ物が私たちにとって大切だからこそ、無駄にしてはならないのではないでしょうか。では、私たちはどのようなことをすればよいでしょうか?」 を英語にしてください。スピーチ原稿です。お願いします。

  • ビジネス英語 英訳お願いします。

    こんにちは。タイトルの通りビジネス英語での英訳をお願いします。 ・当社商品に対し5パーセントの割引をお求めになった貴信12月15日付、拝受いたしました。 「Thank you for your inpuiry of December 15」 後ろの文は訳してみました。この文で間違い出なければ この文を使い英訳をお願いします。

  • 英訳について

    「貴学において○○として受入れいただきますよう、下記のとおり申請します」という文章を英訳していただけませんか。翻訳サイトでは、うまく英訳できずおまけに正しいかどうかも分からないため、英語の得意な方にご教授いただければありがたいです。

  • 英訳を教えてください。

    下記の日本語の英訳を教えてください。 直訳ではなくても、相手に言いたい事が 伝わる英語を教えてください。 「私が貴方に送った布はドレス2着分です。 それを考慮して無駄が無いようにカットしてください。 余った分は貴方が保管してください。」 です。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英訳をお願いします。

    初めまして。英語が得意な方に英訳をお願いしたいです。 アメリカでお世話になった方へメールを送ったのですが、私の英語レベルが中学レベルという事もあり 少し誤解を与えてしまった様です。。。 とてもお世話になった方なので(現地で出会い、見ず知らずの英語が出来ない私を泊めて下さりました。) きちんと誤解を解きたいと思うのですが、恥ずかしながら自分自身で英文を作る事が出来ませんでした。 どなかたにお力添えを頂ければ幸いです。よろしくお願いします。 下記が英訳して頂きたい文章です。 "私がさっき送ったメールの文章が少しきつい言い方になっていた様でごめんなさい。 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 日本であなたに会えればすごく嬉しいし、7月末に来るならとても楽しめると考えていました。 それだったら一緒に花火大会に行けるし、梅雨も明けてるから良い時期だと思った。 でも、私はあなたも知っての通り あなたが日本に来るのと同じくらい、自分がアメリカに行くのも楽しみにしている。 私は今 貯金を使って生活してるので、秋まで短期の仕事を探して働こうと思っています。 でも、あなたが来るなら そこは絶対休みを取ってあなたと過ごしたいの。 その為には先のスケジュールも分かってないと、働くシフトが組めないんだよね。 私が英語が得意で無いから、なんだかきつい言い方のメールになってしまった様でこのメールを送りました。 この文章は英語が得意な人に英訳して貰ったから、私の気持ちがあなたに伝われば嬉しいです。”