• ベストアンサー

英訳お願いします!

度々失礼します。 以下の英訳をよろしくお願いします。 「私はもうすぐで高校を卒業するよ。〇〇は今大学生?私のおじいちゃんがドイツに留学していたからドイツ語喋れるよ!今度ドイツに遊びに行ったら会おう。」 になります。 よろしくお願いします!

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • betohrio
  • ベストアンサー率62% (5/8)
回答No.2

>私のおじいちゃんがドイツに留学していたからドイツ語喋れるよ!(おじいちゃんがドイツ語はなせる) I'm going to get graduated in high school soon. Are you a college student? My grandfather had studied in germany so he knows how to speak German! Let's meet someday when I go to Germany. ------------------------------------------------------------------- >私のおじいちゃんがドイツに留学していたからドイツ語喋れるよ!(自分がドイツ語はなせる) I'm going to get graduated in high school soon. Are you a college student? My grandfather had studied in germany so I know how to speak German! Let's meet someday when I go to Germany.

wendylover
質問者

お礼

はじめまして。 ご丁寧に2パターンも回答して頂き本当にありがとうございます! とても助かりました。 また機会がありましたらよろしくお願いします!!

その他の回答 (2)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

I will soon graduate the high school. Are you a collage student right now? As my uncle used to study abroad in Germany, I can speak German. Shall we meet when I come playing there in Germany the next time around?

wendylover
質問者

お礼

連続での回答ありがとうございます。 いつも迅速かなに回答していただけて本当に感謝しています!! ありがとうございます。

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

"I will soon graduate from high school. Are you (Is ○○)a university student? Because my grandfather studied in Germany, I can speak German! When I have a chance to visit Germany, let's meet." [注] 対話なので○○の部分は二人称(「あなたは」とか「君」)で呼んだ方がよいかと思います。

wendylover
質問者

お礼

いつもご丁寧に教えて頂き 本当にありがとうございます! とても助かりました。 勉強になります!!

関連するQ&A

  • 英訳よろしくお願いします!

    英訳に困っています。 以下の英訳わかる方いらっしゃいましたら教えて下さい! 「そうなんだ!今度ドイツのフットボール見てみるね。日本でポピュラーなのは、野球とサッカーだよ。ドイツのシャルケっていうサッカーチームに内田篤人っていう日本人がいるんだけど知っている?彼は日本では人気なんだよ:)」 になります。 切実ですのでよろしくお願いします。

  • 英訳してください(^o^)

    この日本文を 英訳してください(;_;)!! 高校三年間とても楽しかったです いろいろな思い出がたくさんできました 勉強や部活や検定を頑張りました 友達との思い出がたくさんできました 留学生との交流もとてもいい思い出です 高校三年間でたくさんの経験ができました 高校三年間で学んだことや思い出はとても大切です 忘れません 卒業後も大切にしようと思います ↑英訳お願いします!!

  • 卒業証書の英訳

    高校の教員ですが、生徒が海外の大学へ進学するため卒業証書の英訳及び、フランス語訳が必要となりました。とりあえずは英訳だけでも、と思うのですが、どなたかご協力よろしくお願い致します。 文面は「あなたは高等学校普通科を卒業したのでこれを証します」です。

  • 文章を英訳して欲しい

    観覧ありがとうございます、 英語に精通している方、英訳にお力添えお願いします。 【私は音楽を学んでいます。なので大学も音楽を学べる大学を目指しています。 この間ピアノを習っている先生に「大学に入ったらドイツ語を勉強してね」と言われました、ドイツ語を学び、より深く音楽を学べたらと思います。 そして将来は学校の音楽の先生になろうと思っているので、そのために日々勉強しています!毎日が充実して過ごせています!】 この文章を英訳していただきたいです! 宜しくお願い致します。

  • 英訳をお願いします。

    英訳を教えて下さい。 「私が大学時代にドイツ語を習ったのは随分前のことなので、もう一度復習をしなければなりません。 あなたの講座ではテキストの何章をするつもりですか?もしくは全部でしょうか?」

  • 英訳お願いします

    英訳お願いします。 私の夢は海外で日本語教員になることです。 なので大学ではイギリスに留学したいと思っています。 イギリスに行ったら あなた達を一目でもいいので見たいです。 それがもう一つの夢です。

  • 英訳してください。

    下記の文章を英訳してください。お願い致します。 ・ドイツ人で英語を喋れる人が多い理由は、ドイツ語と英語が似ているからなんですね。 ・私も英語を習得したら、ドイツ語も学びたいと思っています。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。(似たような文章を先日質問したばかりなんですが・・・再度。) 「まだ迷っていて、はっきり決めていませんが、来期にあなたのドイツ語A、ドイツ語Bのどちらか、あるいは両方の授業を受けようと思っています。両方を受けると、かなりしんどい気もしますが。ところで、事前に○○の授業を受けていないと、ドイツ語Bの授業についていくのはかなり厳しいでしょうか?」 どなたかよろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳して下さい → 私が選ぼうとしている曲が、今までのあなたの選曲と違うから、使えるかわからないけど、今度会った時に、渡すね あなたや仲間達に気に入ってもらえれば、嬉しいよ ← よろしくお願いします

  • 至急!英訳お願いします。

    明日までなのでとても急いでます。英訳お願いします!!! 1992年、日本の○○で2女1男中の長女として生まれました。私の両親は共におおらかな人でおられ、いつも笑顔の絶えない明るい家庭で育ちました。私は幼いころから好奇心旺盛な子供でした。中でも音楽好きの父の影響で始めたピアノは、高校卒業までの13年間続け、さまざまな発表会、コンクールにも出場しました。今でもピアノは私の趣味のひとつでもあります。また、韓国の知人の影響もあり、以前から韓国語も勉強しておりました。そして高校卒業後は1年間ではありますが、留学した経験もあります。 この質問に補足する