• ベストアンサー

英文法を教えてください

It will be a long time before he has fully recovered. 英語の構文150という本からですが、before以下はなぜ現在完了形なのでしょうか?現在形でもいいように思えますが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

     It will be a long time before he fully recovers.  でもいいのでは、と言うご質問でしたら、いいと思います。     何が言いたいのかが問題で、「完全に間違いなく、健康な状態に復帰することが完了するまで」と「完了」をいやが上にも強調したければ「完了形」でしょう。

hohohohonnpo
質問者

お礼

ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

現在形が普通です。現在完了を用いるのは比較的稀ですが、よほど完了ということを強調したい場合に用います。今の場合病気が「完全に」直るにはという感じを強調しています。次の例もごらん下さい。 It will be a long time before I have experienced everything this new Adobe product can do.

hohohohonnpo
質問者

お礼

ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

before 以下は未来完了という言い方で本来 he will have fully recovered となりますが before, after, whenなどの言い方では未来形 will は使わないと英語の 決まりにより省略されています 完全に直るにはと言う意味合いから完了形が使われています 現在の状態が回復すると言う意味なので単なる現在形ではその時間の経過が伝わりません

hohohohonnpo
質問者

お礼

ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

専門家に質問してみよう