• 締切済み

英訳を教えてください

英訳を教えてください。 「今気づいたのですが、先日の面接で大学入学年を1998年と記入したと思いますが、正しくは1999年です。修正のほど宜しくお願いします。」 有難うございました。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • speglo
  • ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.2

就職の面接でしたら、正確に、また丁寧に書きましょう。 It just occurred to me that, at the time of my interview the other day, I had inadvertently indicated "1998" as the year of starting college. It would be much appreciated if you could kindly change it to 1999.

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

I just realized it now, in today's meeting I think I entered my year for entering the university as 1998, but the correct year is 1999. I would appreciate it if you correct it.

関連するQ&A

  • 英訳してください。

    「大学入試においては受験科目が減り、推薦入試、AO入試、一芸入試などで入学する大学生が増えた。その結果、大学の授業についていける学力を持たずに大学に入学する大学生が増えたのである。」 を英訳してください。よろしくお願いします。

  • [プッシュ用]英訳をお願いいたします。

    おはようございます。 下記の英訳をお願いいたします。 1.私は、貴大学院の卒業生、在学生と連絡を取り、貴大学院への入学を希望する気持ちがさらに強くなりました。 2.面接(interview)のあと、貴大学院での勉強に向け、日本各地に残る過去の戦争の跡を訪ね、当時のことを知る方の話を聞き、平和分野において積極的に活動できる人になりたいという気持ちが確固たるものとなりました。 以上です。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英訳してください。

    「大学入学者の中で下位の学力保持者たちの基礎学力が低下した。」 を英訳してください。

  • 英訳をお願いします。

    I。アメリカの大学は、入学するのに入学試験というものはなく、必要な書類を提出するだけである。 II。日本の場合は、アメリカのとは違い、入学するために入学試験というものを受けなければならない。言い換えれば、試験にさえ通れば、高校の成績などは一切関係ないのである。 この二つの英訳をおねがいします。

  • 英訳をしてくれる機関を教えてください。

     こんにちは、僕はいま米国大学へ入学しようとしています。大学はかなり入るのが難しいところを受けています。SATやTOEFLはもうすでに受験したのですが、入学のエッセイにこまっています。  生まれたときから日本語で英語は高校教育までしか受けていないのでエッセイとなると誰かに添削してもらいたいです。公的でも私的でもいいので何か添削またはエッセイを英訳してくれるような機関、団体を知っていませんか?知っている人はぜひ教えてください。  できれば関東地域のものを教えてください。

  • どなたか英訳をお願いできますでしょうか。

    どなたか英訳をお願いいたします!「ありがとう、Aさん。それでは、先日私の同僚のBさんがあなたから受領していたインボイスを修正してもらえますか?当社は4月度の品物Cの受け入れ数量を、9個と認識していますので。」

  • 英訳をお願いします!

    お世話になります。 メールで以下のように伝えたいので英訳をお願いします。 「すぐに修正していただきありがとうございました。 しかし、11月1日にPDFでお送りした修正指示は反映されていませんでした。 そちらも併せて修正してください。」

  • 英訳のご協力をお願い致します!!

    どなたか英訳をお願いします。「先日大変なご迷惑をおかけしました製品Bですが、今現在も充分な在庫を確保できていない状況です。 いただいている注文書(Purcase Order)記載の数量を、750本から462本に修正いただきたく、お願い致します。」

  • 英訳してください。

    「かつては大学に進学しなかった層が今では大学に進学している。」 を英訳してください。

  • 英訳お願いします。

    以下の文を英訳してください。 現在私は日本の大学の一年生です。ですが、今通っている大学を辞めて、 9月からアメリカの大学のジャパンキャンパスに通おうと思っています。 そして、そこで2年間一生懸命勉強して、その後アメリカの大学に編入するつもりです。 今はまだアメリカのどこの大学に編入するかは決まっていませんが、 なるべく有名な(良い)大学に編入できるように頑張ります。 だから(とにかく)、今はその目標に向けてひたすら努力中です。