• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英文和訳

medical research council unit for the study of the molecular structure of biological systems,cavendish laboratory,cambridge. この訳を教えてください

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数85
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • 40871
  • ベストアンサー率63% (472/747)

生物学系の分子構造研究のための、医学研究評議会 ケンブリッジ、キャベンディッシュ研究所

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英文の和訳をお願いします。

    太陽系外惑星探査機ケプラーについて書かれた英文の一部です。 和訳をお願いします。m(_ _)m The findings appear to reinforce hints from ground-based telescopes that stars have relatively few close-in planets with a mass between that of Saturn and Neptune, says Dimitar Sasselov of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics in Cambridge,Mass.

  • Cambridge社の英文は?

    Cambridge社のだしているvocabulary for Ielts を作ってるのは英語ネイティブスピーカーですか? まえに文をのせて質問したところ、これは日本人が書いた文ですといわれたのできになります。(私は英文を丸暗記する勉強法をとっているので)

  • NMR technology

    What are the advantages of NMR technology in studying the molecular structure of biological macromolecules?

  • IELTS公式の本の値段って

    Cambridge IELTS 9 Self-study Pack を日本で買おうとすると6千円くらいします。 ただ、ebuyでの値段は新品で3000円くらいです。 定価はいくらなのでしょうか?

  • 英語の和訳をお願いします

    Prince William and Kate Middleton got their first royal wedding from the queen: the titles Duke and Duchess of Cambridge. Buckingham Palace said Friday that William is now His Royal Highness The Duke of Cambridge, and that Miss Catherine Middleton is now Her Royal Highness The Duchess of Cambridge. Because Middleton was not born royalty, she will not officially become Princess Catherine - although the public may choose to call her that, or even "Princess Kate," in defiance of royal protocol. The second Duke of Cambridge, Prince Adolphus Frederick, was the seventh son of King George III. Defying the Royal Marriage Act, he married his mistress, Sarah Louisa Fairbrother, an actress and a commoner, in 1847. Since the marriage wasn't legal, his children were all illegitimate, and the dukedom became extinct on his death, in 1904.

  • 英文の訳を教えてください。

    Genetic sequencing of samples from patients and from health care workers allowed epidemiologists to trace its spread. Moving closer to real-time tracking, researchers sequenced and analyzed strains from a 2011 outbreak of MRSA in a hospital in Cambridge, while the outbreak was still occurring. The tests helped doctors and researchers identify a clear infection cluster in the neonatal intensive care unit, differentiating the bacteria from strains present in other clinics and hospital areas. Yet as technologists might be soon able to stop these superbug outbreaks before they start. 一部でも構いませんので、 訳を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英文和訳です

    Understanding Animal Research (the successor organization to the Research Defence Society, a group mentioned in the article) is dedicated to educating the public about animal research policies and procedures. Animal rights activists are represented by People for the Ethical Treatment of Animals (PETA), a group who states that it “focuses its attention on the four areas in which the largest numbers of animals suffer the most intensely for the longest periods of time : on factory farms, in laboratories, in the clothing trade, and in the entertainment industry.” Another group, the Fund for the Replacement of Animals in Medical Experiments (FRAME), states its mission as “the total elimination of the need for any laboratory animal procedures, through the development, validation, and acceptance of replacement alternative methods.” Debate between public organizations such as those listed above has reduced the use of animals in experiments, led to refinements in procedures, and may well lead to the total replacement of animal models. Some extremists on the animal rights side, unfortunately, are not patient enough to work through this process. They “liberate” animals from research facilities, destroy labs and records, burn down houses of researchers and pharmaceutical company executives, and threaten further violence. The level of violence on the European continent increased in the first decade of the 21st century, and it is not clear if a crackdown on animal rights extremists in the UK contributed to this increase. よろしくお願いします^^;

  • 次の英文の和訳をお願いします。

    An experimental therapy that fed children with peanut allergies small amounts of peanut flour has helped more than 80 per cent of them safely eat a handful of the previously worrisome nuts. Although experts say the results of the carefully monitored study are encouraging, they warn it isn't something that parents should try at home. Peanut allergies are on the rise globally and affect about 1 in 50 children, mostly in high-income countries. The consequences can be life-threatening -- peanuts are the most common cause of fatal food allergy reactions. There is no way to avoid a reaction other than just avoiding peanuts. Allergy shots used for environmental triggers like pollen are too risky. Doctors at Addenbrooke's Hospital in Cambridge started by giving 99 children aged seven to 16 with severe peanut allergies a tiny 2-milligram dose of a special peanut flour mixed into their food. Slowly they increased that amount to 800 milligrams. The dose increases were given at a research facility where the children were observed for any dangerous side effects -- the most frequent were itchiness in the mouth, stomach pains or nausea. After six months of treatment, more than 80 per cent of the children can now safely eat five peanuts at a time. "This made a dramatic difference to their lives," said Dr. Andrew Clark of the University of Cambridge in Britain, who led the research. "Before the study, they could not even tolerate tiny bits of peanuts and their parents had to read food labels continuously." The intention of the treatment isn't to help kids eat large amounts of peanuts, but to prevent a life-threatening allergic reaction in case they accidentally eat trace amounts. Clark said the treatment works by retraining the patients' immune systems so they can gradually build up a tolerance to peanuts, though he guessed they might need to keep taking it for several years. He and colleagues plan to offer the treatment soon in a special peanut allergy clinic as well as beginning larger studies.

  • 和訳をお願いします

    エッセイを読んでいます。 自分なりに訳してみましたが、分からないところは雰囲気で訳したり、抜かしたりなどしています。また合っているかどうかも含めてお願いします。微妙にピンとこない訳もあるので…。 In any case, I had no money, and Cambridge University had none for this purpose either. ・とにかく私はお金もなく、こういう目的のためにケンブリッジ大学は何も持ってなかった。 I left England for Rome, the first stop on my journey, aboard the Comet, the earliest jet plane, which soon afterwards established a tragic record of disasters. ・私は旅の最初の中継地であるローマに向けて、ごく初期のジェット旅客機であるコメットに搭乗して向かったのですが、それは程なく悲劇的な歴史を打ち立てるのでした。 I had enjoyed my five years in Europe --- in fact, when I left Cambridge I assumed that I would return and spend the rest of my life there --- but almost from my first steps on Japanese soil I knew that this is where I had wanted to be for a long time. ・私はヨーロッパで5年間の生活を楽しんで、実際私がケンブリッジを去るときに、自分はそこに戻って生涯の残りを過ごすつもりにしていたが、日本の土壌に第1歩をほとんどしるしたときから私はここが長きに渡っていたいと願っているところだということを知りました。 以上、宜しくお願いします。

  • 次の英文の和訳をお願いします!!

    New research finds link between frequency of exercise and stroke risk Here’s yet another reason to get off the couch: new research findings suggest that regularly breaking a sweat may lower the risk of having a stroke. A stroke can occur when a blood vessel in the brain gets blocked. As a result, nearby brain cells will die after not getting enough oxygen and other nutrients. A number of risk factors for stroke have been identified, including smoking, high blood pressure, diabetes and being inactive. For this study, published in the journal Stroke, Michelle N. McDonnell, Ph.D., from the University of South Australia, Adelaide and her colleagues obtained data from the Reasons for Geographic and Racial Differences in Stroke (REGARDS) study. REGARDS is a large, long-term study funded by the NIH National Institute of Neurological Disorders and Stroke (NINDS) to look at the reasons behind the higher rates of stroke mortality among African-Americans and other residents living in the Southeastern United States. “Epidemiological studies such as REGARDS provide an important opportunity to explore race, genetics, environmental, and lifestyle choices as stroke risk factors,” said Claudia Moy, Ph.D., program director at NINDS. Over 30,000 participants supplied their medical history over the phone. The researchers also visited them to obtain health measures such as body mass index and blood pressure. At the beginning of the study, the researchers asked participants how many times per week they exercised vigorously enough to work up a sweat. The researchers contacted participants every six months to see if they had experienced a stroke or a mini-stroke known as a transient ischemic attack (TIA). To confirm their responses, the researchers reviewed participants’ medical records. The researchers reported data for over 27,000 participants who were stroke-free at the start of the study and followed for an average of 5.7 years. One-third of participants reported exercising less than once a week. Study subjects who were inactive were 20 percent more likely to experience a stroke or TIA than participants who exercised four or more times a week. The findings revealed that regular, moderately vigorous exercise, enough to break a sweat, was linked to reduced risk of stroke. Part of the protective effect was due to lower rates of known stroke risk factors such as hypertension, diabetes, obesity and smoking. “Our results confirm other research findings but our study has the distinct advantage of including larger numbers, especially larger numbers of women as well as blacks, in a national population sample so these provide somewhat more generalizable results than other studies,” said Virginia Howard, Ph.D., senior author of the study from the School of Public Health, University of Alabama at Birmingham.