• ベストアンサー

英語の意味?和訳を教えてください

chirobu-の回答

  • chirobu-
  • ベストアンサー率11% (228/2017)
回答No.1

・NOBODY CERES 興味ない・・かな?

kinoshitaringo
質問者

お礼

なるほど、そういう意味だったのですか。歌詞にありましたなー。 ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 和訳お願いします。

    http://okwave.jp/qa/q7061636.html 上記の続きなんですがよろしくお願いします。 Grand gream Science was always going to be slow to fulfill a dream as gtrand as this. First, cryopreservation techniques need to improve so patient's bodies-and especially their brains, the repositories of memory and personality-suffer minimal damage. Second, the medical techniques for revival, such as cures for Aids, cancer and heart disease, must be developed. Many cryonicists opt to preserve only their heads, hoping for revival technology good enough to have them new, younger bodies. However, there are not even animal experiments to bolster the idea. Nobody has yet frozen and revived any mammal. But the dream no longer seems quite as lunatic as it did in 1962, when Robert Ettinger's The Prospect of Immortality launched the modern cryonics movement. But because cryonics is so small, it has little funding for reseach. The area of most immediate concern to cryonicists is improvements in preservation techniques: less damage at the beginning means an easier eventual repair job. The key technique, which came into use in 2001, is vitrification. Ice cream that's melted and refrozen develops ice crystals. So do human bodies, where crystals can tear through delicate tissues. As one cryonicist puts it: “We didn't evolve to be frozen.” Vitrification avoids this by replacing the blood with a mixture of antifreeze-like chemicals known as cryoprotectants via a machine like the cardio-pulmonary bypass devices used in hospitals. The right mixture at the right temperature, between -90C and -130C, becomes a smooth solid, like glass-hence vitrification. お願いします。

  • 英語

    1 TV has introduced us to people we wouldn't () have met. アbefore イor ウotherwise エsomewhat オuntil 2 Nobody wants to employ John, () everybody knows is dishonest. アwhat イwhich ウwho エwhoever オwhomever 3 This is too good () opportunity to lose. アan イany ウbut エsome オthe 4 How soon can I have this film ()? アbeing developed イdevelop ウdeveloped エhad developed オwill develop 5 We often hear it () that necessity is the mother of invention. アsaid イsay ウsaying エto be said オto say ()内の語が不適当な場合は訂正 1 We went to see her off (from) the airport. 2 He pushed his way (through) the crowd of people to get to her. 3 Korea has a national holiday (on) the 1st of March. 4 She visited most of the main museums and art galleries (while) her stay in Itary. 5 I waited for her (by) 9 o'clock, and then I went home. 6 What do you think (over) Sally's new husband? 7 She tried to hit the fly (by) a rolled-up newspaper. 1 I'll drop (a,get,I,line,to,when,you) Morocco. 2 I don't want you to (bring,go,of,out,to,way,your) me the package. 3 Just (about,as,asleep,fall,I,to,was), a dog started barking. 1 Please write in ink, and don't forget to write () every other line. アat イfrom ウin エon 2 She objects () to the movies tonight. アfor you to go イthat you go ウto you for going エto your going 3 He was suspected () stolen the car. アfor being イfrom having ウof having エto being 4 If criticize your work, you shouldn't () it personally. アbelieve イdoubt ウmake エtake 1 The () () () () every man and woman () () the () () their inborn abilities. (enable,ideal,if,make,most,of,society,would,to) 2 () human being can () () unusual () () being () () jealous people. (achieve,any,attacked,by,certain,no,success,without) 各問題に、できる限り訳例と解説を付けて頂けると幸いです。 よろしくお願い致します。 【英作文】 このアルバムを見るたびに楽しかった学生時代を思い出す。 This album =I never =Whenever

  • 英語の意味を教えて下さい(和訳して下さい)

    Death is not an event of life. Death is not lived through. とは、どういう意味でしょうか。 和訳出来る方は、お願い致します。

  • 和訳お願い致します。英語の意味が全く分かりません。

    the fall winter collection of Liberty is freely inspired by a public figure from the last century, Mohammed Ali Jinnah. An indian historical figure who lived across the 1st half of the 20th century and considered to be the founder of Pakistan. Although originally from Indian he studied in Oxford and worked in London as a lawyer, after which he returned to Indiaand started his political career. England greatly influenced his personal preferences, particularly when it came to dress. Jinnah wore mainly western style clothing , and pursued menswear fashion with fervor. It is said he owned over 200hand-tailored suits which he wore the same silk tie twice. His wardrobe was a sophisticated mix of various elements, as the travel between east was a constant throughout his life. この文章ですが、洋服屋さんで頂いたパンフレットに書かれていた言葉なのですが全く意味が分かりません。辞書を引いてみたのですが、私には文章が難しすぎます。 和訳できる方、申し訳ないですがご協力お願いしたいです。

  • 英語の質問の和訳の意味あってますかね?

    ・What is totalitarianism? 全体主義とは何ですか? ・When did George Orwell write 1984? ジョージオーウェルはいつ1984を書きましたか? ・Why is 1984 called 1984? なぜ1984は1984と呼ばれるのですか? ・Describe London in 1984. 1984年のロンドンについて説明してください。 ・Who is Big Brother? ビッグブラザーとは誰ですか? ・Who is the main character of 1984 and what does he do? 1984年の主人公は誰ですか、そして彼は何をしますか? ・How does Big Brother watch you? ビッグブラザーはどのようにあなたを監視していますか? ・Why does he start writing a diary? なぜ彼は日記を書き始めるのですか? ・Why do Winston and Julia go to O'Brien's house? なぜウィンストンとジュリアはオブライエンの家に行くのですか? ・What happens to Winston in the Ministry of Love? 愛の省でウィンストンはどうなりますか? ・What are Winston and Julia like after they are released from the Ministry of Love? 愛の大臣から解放された後のウィンストンとジュリアはどうですか? ・What is the main message of Orwell's 1984? オーウェルの1984年の主なメッセージは何ですか?

  • 同じ意味になるようお願いします。和訳もお願いします

    It is certain that she forgot her promise. She ()()() her promise. It is natural that Hiroshi should get angry. Hiroshi ()() get angry. I regret that I didn't bring my umbrella. I ()()() my umbrella.

  • 同じ意味になるようお願いします。和訳もお願いします

    He was the first man who climbed the mountain. He was the first man ()() the mountain. He trained hard so that he could win the marathon race. He trained hard ()()() win the marathon race. Iawoke and found myseld in the hospital. I awoke ()() myself in the hospital.

  • 和訳、意味を教えてください

    Do you miss me sometimes. はどう訳せますか? 疑問文かと思ったのですが、クエスチョンマ—クが末尾にありません。 よろしくお願いいたします。

  • 和訳 意味

    こんな所で質問するのは失礼かもしれませんが… Better Than I Myselfとは日本語だとどういう意味でしょうか? サイトで調べてみたんですが、イマイチ分からず困っています。 分かる方がいましたら回答お願いします。

  • これの意味を教えてください。(和訳)

    『no give me the address. how late will you be up? if its kool as soon as everyone goes off to sleep may be i can come by』