• 締切済み

英文にしてください。

お世話になります。 【今までの経緯です】 ネットにてアメリカにあるB社に商品を注文しましたが連絡がありません。 そこで同系列と思われるA社にB社に言って頂ければと思いました。 A社とは何度か商品を購入してまして当方の事は知ってます。 下記の文を英文にして下さい。 【英文にして頂きたい文】 A社様はB社と同じ系列の会社でしょうか? B社に注文しましたが連絡がありません。 B社にオーダーした事を伝えて頂くことは可能でしょうか? 宜しくお願い致します。 宜しくお願い致します。 ※【私が英文にしました】 英訳ソフトなどを使うと下記のようになります。 これでも伝わるのでしょうか? Is the A company a company of the same series as B company? Although an order was given to B company, there is no connection. Is it possible that I have the thing B company was ordered to perform told?

みんなの回答

noname#224896
noname#224896
回答No.1

例えば,NTT西日本から連絡が来ないからといって,NTT東日本にNTT西日本に対して連絡をしてくれと言っているようなものです. 例え,英訳して送ったにしても,まず,無視されるか,運良く返答が来たとしても,「We have no connection with B. Connect B by yourself, Please. 」と書いてあるでしょう.

関連するQ&A