【(イスリオテの) ユダの福音書】 (史上最大のミステリー)
御承知の通り、
(新約)聖書の中で福音書(イエスの言行を報告
するという形式をとった文書)
というイエスの生涯を扱ったものには
新約聖書の序章にあたる
「マタイ福音書」「マルコ福音書」
「ルカ福音書」「ヨハネ 福音書」
というイエスについての異なる(しかも
それぞれにおいて矛盾している)4つの物語
がありますが、
【ワシントン4月6日共同通信】よりますと
(「異端の書」として破棄されたとされる)
新たな「福音書」とされる
(タダイのユダではなく)
【(イスリオテの) ユダの福音書】
の写本を解読したと発表したそうですが、
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060407-00000301-yom-soci
http://www.yomiuri.co.jp/national/culture/news/20060407i301.htm
****更には放射線炭素による年代測定で
(今から1700年前の)約3、4世紀の本物の
写本と鑑定されたから大問題。
とすると、
翻訳書の一部は
「キリストは、自分を人間の肉体から
解放する手助けを、教えの本当の意味を
理解していたユダに頼んだ」と訳される
そうなのですが、
もし仮にこの翻訳をベースにすると
これまで培ってきたキリスト教&新約聖書
の根幹を揺るがすことにもなりかねないので、
何ゆえ安易に解読発表が
認められたのか不思議でなりません。
おそらくイタリアのローマ教会等、世界各国の
様々な所から
今後、抗議&圧力がかかるであろうと予想
できるような気が致しますが、
「史学」と「宗教」とがまさしく激しく対立
した場面ともとれ心にものすごい葛藤を
感じます。
更には「表現の自由」と
「宗教的プライバシー権(とも言える)」
激しい対立とも とれなくもありません。
皆さんはどうお考えになりますか?
率直な感想をお聞かせ頂けましたら幸いです。