- 締切済み
じゃんじゃんぶるぶるの件
訳あって、 非常に息苦しい状況に立たされています。 どなたか、 「じゃんじゃんぶるぶる」の意味を 知っている方いませんか? 業界用語でしょうか?
- masa3232
- お礼率0% (0/1)
- その他(生活・暮らし)
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- dancyui-love
- ベストアンサー率0% (0/7)
普通に考えたら、徐々に込み上げてだろ。
関連するQ&A
- 業界用語を使う理由って?
今、某番組で業界用語の話題をしていました その業界ではあんなアホっぽい用語を用いた会話が本当にされているのでしょうか? 警察などがその言葉から察しられないように業界用語を用いる事は意味があると思います ただ芸能業界ではそんな用語を使ったところで何の意味があるのでしょうか?不便なだけなような気がしてなりません 普段、普通にそういった用語を使用しているなら私生活でも自然に出てしまってもおかしくありませんよね(生活に密着した物を用語にしたものばかりでしたので)、それが世間に浸透していないという事はそんな用語を使用している人はほとんど居ないと考えていいのでしょうか? みるからに死語のような事を言っているようにしか聞こえなく聞いていて恥ずかしさも覚えました 業界と言っているだけで本当は業界の極一部のお馬鹿な連中が勝手に言っているだけの事なのでしょうか?業界を気取りたいだけにそういったものを作っているのでしょうか? よろしくお願いします
- 締切済み
- 俳優・女優
- 「無料配布」は特別な意味で使われる言葉なのか
この「教えて! goo」をはじめて利用したとき、 自分の名前を何にするか決めなければなりませんでした。 その日たまたま、街で無料の情報誌をもらったので 「muryouhaihu」にしました。ですが、さっき ネットサーフィンをしていたら「『無料配布』って いうとなんか同人誌の用語みたいだね」という文があって あわてました。これ、何かの業界では特別な意味を もつ用語なんでしょうか? なお、同人誌の用語と一緒なのが苦痛であるという わけではありません。新鮮な驚きを感じたのです。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 仕向銀行、被仕向銀行とは何でしょうか?
FBデータに関することで、仕向銀行とか、被仕向銀行とかいう用語が出てきま。これはどういう意味でしょうか? この用語は業界用語ですか?辞書を調べても出てこなかったのですが、社会人にとっては一般的な用語なのでしょうか? 回答宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 経営情報システム
- Upper Assembly
現在、装置の組立マニュアルの翻訳をしてますが、 Upper Assemblyという単語がありますが、 どの様に訳していいか困ってます。 上部、足の甲とでも訳すわけにもいきません。 上部とか、物理的に"上"という意味でもないかもしれません。私の推測だと、品質的な"上"の意味でもあるのでしょうか? Upperはありますが、Lower Assemblyはマニュアルには明記されておりません。 たぶん業界用語(私も業界にいますが、、、)英語ですので、御教示いただきたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- A & Rマン、deep groove、MCって、なんですか。
いずれも業界用語だと思います。ExciteのHPで訳してみましたが、三っつとも徒労に終わりました。(MCはレコードプレーヤーのカートリッジとは関係ありません) 意味をご存知のかた、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
補足
拝啓dancyui-love殿 お忙しい中、 合間を縫ってご回答頂きました事に心より感謝いたします。 お言葉ですがdancyui-love殿 じゃんじゃん =徐々に ぶるぶる =込み上げて という解釈が、 私の様な二等兵にはイマイチ理解出来ません。 大変恐縮なのですが、詳しく教えて頂けないでしょうか? P.S プライベートに土足であがる様で申し訳ありませんが、 フォレストガンプが好きなのですか?