- ベストアンサー
英語訳してください!><
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
で、今からお互い自己紹介し合うってのはどうかな?
関連するQ&A
- 英語ができないので教えてほしいです!
SO,CAN,WE,MAKE,LOVE? って言われたんですが意味がわかりません… 今までは頑張って調べて返事をしていたのですが もう意味がわからなくて(:_;) よろしければ教えて下さい(*_*)
- 締切済み
- その他(語学)
- you can tell us about .....
Now maybe you can tell us about ... これって "...について区別できる" って意味? それとも、"...について話してよ" って意味?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語がわかりません。。
Maybe tonight we do'nt do too late という文は、私たちは今夜遅くなってはいけないという意味ですか? それとも、遅くなるでしょう。という意味になるのでしょうか? よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語訳の直訳お願いします。
(In trying to manage a language not our own, ) we find ourselves having to simplify ourselves, committed not to making impressive sentence, but just to making sense. 外国語を使いこなそうとするとき、私たちは印象的な文をつくることではなく、単に意味が通じる事に専心して自分の考えを簡単にしなければならない。 この文章の、"we find ourselves having simplify ourselves" 「自分の考えを簡単にしなければならない」と訳されていますが、いまいちよくわかりません。 find oneself ~ing の意味を調べると 自分が~だとわかる。知らないうちに~する。 と、このような意味あると書かれていますが、ますます訳し方がよくわかりません。 この文章の直訳お願いします!
- 締切済み
- 英語