• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の問題が分かりません。助けてください>)

英語の問題が分からない!助けてください

apolo2000の回答

  • ベストアンサー
  • apolo2000
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.2

(1)ペテンを辞書で引かれるとわかりますが、trickeryです.それでexampleにペテンの意味があればいいのですが、ないと思います.それで、exampleはダメ. (2)willかな-.何が起こるだろうかとなって. (3)いわばを英語でas it wereと言いますが、It'sはIt is のことですからここでは動詞が2つになってダメ. easyぐらいでしょう. (4)1つ目のカッコはミスプリではないかなー.もともとここに$を入れる予定ではなかったかと思います. 2つ目のカッコはhandleぐらいかと思います.扱うですから. (5)1つ目のカッコはanswersかな.正解をcorrect answerといいますから. 2つ目のカッコはluckyかな.勘の的中をa lucky guessと言いますから.

関連するQ&A

  • 英語に役すると何ていいますか…

    『 この場所は座る場所ではありません 』を英語にすると、 It's not a place to sit here で問題無いでしょうか。

  • 英語の問題

    問題を解いていてどうしても分からない箇所があったので、教えていただけないでしょうか。 動詞を正しい形にする↓ (1)She (tell) (play) the part of queen. 間違いを直す↓ (2)It's only ten minute's walk from here. (3)As soon as you know the results,call up me. 前置詞を入れる↓ (4)A Japanese cannot do ( ) rice. ofかfor を入れる↓ (5)It was generous ( ) her to visit her friennd in the hospital. (6)It was rude ( ) her to talk back to the teacher. 。。この場合のofとforにどんな違いがあるんでしょうか? 英語得意な方、よろしくお願いします。

  • 以下の問題について,解説お願いします.(英語です)

    以下の問題について,解説お願いします. 英語の問題です. 問.以下の英文は,文法の誤りがあります.誤っている箇所を正しく訂正しましょう. 例) It's across Stewart's Department store. acrossとStewart'sの間にfromが抜けている. 1. Is there a stationery store around to here? 2. Then going straight two blocks. 以上の問題がよくわかりません.どなたか解説をお願いします.

  • 英語のメールの返事

    アメリカに住む友人からメールがきました。エキサイトなども使ってなんとなくのいみは掴めたのですが、ちゃんと返したいので和訳していただけませんか? このメールは私が英語が苦手だけど頑張ってトライするので、おかしなところがあったら教えて欲しい、と送った後のメールです。 I'll help you if you help me :D "You scratch my back, and I'll scratch yours'." Though you don't need to help me, just talking with you is fine to me. Just correct my Japanese if I ever say something wrong or weird, please :o Oh, and you can't really be rude in English unless you're trying to. People are usually blunt just for the sake of being blunt, and few people take offense. Being polite here isn't as extremely important in conversation here as it is in Japan. It's more important to be polite in your actions, like men holding doors open for women, or anyone holding doors for anyone, really :o

  • 英語の問題で混乱してます。

    英語を1からやり直そうと思って文法問題をやっていたら、これでよかったっけ?となってしまってます。誰か正誤を判断してください。お願いします。 Q次の空所に入る最も適切なものを1つずつ選んでください。 (1)Five years (  ) passed since we became friends. (1)has (2)have (3)having (4)to have 自分の答え→(2) (2)(  ) all of the houses have been sold. (1)Many (2)Mostly (3)Almost (4)The most 自分の答え→(1) (3)I have nothing to do (  ) the affair. (1)to (2)for (3)about (4)with 自分の答え→(4) (4)The new amusement park is (  ) as the old one. (1)fifth time as large (2)fifth time larger (3)five times as large (4)five times larger 自分の答え→(3) (5)She was born (  ) Kyoto (  ) July 7, 1977 (  ) 7:17 in the evening. (1)at...by...on... (2)in... on... in (3)in...on...at... (4)on...at...at... 自分の答え→(3) (6)If I (  ) a million dollars in the lottery, I would travel around the world. (1)win (2)won (3)winning (4)will win 自分の答え→(2) (7)There isn't (  ) information on this topic in the library. (1)a few (2)many (3)an (4)much 自分の答え→(3) (8)She tries to do (  ) her mother did in the past. (1)what (2)how (3)when (4)which 自分の答え→(4) 問題は以上です。よろしくお願いします。

  • コード800700A1 WindowsUpdate

    Windowsアップデートをしようとしたら 画像の様に 「一部の更新プログラムはインストールされませんでした」 となりました。 エラーは コード800700A1 WindowsUpdateで問題が発生しました。 と書いてあります。 「このエラーに関するヘルプの取得」をクリックすると  英語で ------------------------- Search results for "WindowsUpdate_800700A1 OR WindowsUpdate_dt000"‎ (0) We couldn't find any results. Here are some things to try:Check your spelling and try again. Search for different or more general terms. Browse Help topics. Search the Windows website. Show results from: Windows‎ (0) ------------------------- と書いてあります。 なぜエラーになるのでしょうか?

  • この英語の問題の解答を教えてください。

    この英語の問題の解答を教えてください。 日本文に合うように( )内の語句を並び変えなさい。 1、その少年はとても利口だったので簡単にその謎を解きました。 (clever, was, the boy, so, that) he solved the mystery easily. 2、とても天気のよい日だったので、私は庭いじりした。 It was (that, nice, such, day, a) I did the gardening. 3、私は彼女が通れるようにドアを開けました。 I opened the door ( she, so, could, that, pass) 4、この本はたいへんやさしい英語で書いてあるので、誰にでも読める。 This book is written ( such, English, easy, that, in) anyone can read it. 5、問題は彼女がこの案を支持してくれるかどうかだ。 The ( she, support, problem, whether, is, will ) this idea. 6、花が枯れないように忘れずに水をやりなさい。 Remember to water the flowers ( so, die, they, that, won't) 各文の文がほぼ同じ意味になるように( )内に適語を入れなさい。 1,Not only Kazuo but I am her fan. I ( )( )( ) Kazuo ( ) her fan. 2,As soon as she arrived, we headed for home. ( )( ) she arrived, we headed for home. She had ( )( ) arrived ( ) we headed for home. 3,They will get married soon. It won't ( )( )( ) they get married. ( )内にはいる最も適当な語を選びなさい。 1,The reason why he was absent is ( ) he was ill. a,as b,since c,that d,for 2,( ) he says "no'' he will never change his mind. a,Though b,Once c,Whether d, For 3,The project has not started yet, as ( ) as I know. a,far b,long c,good d,sure 4,The laundry won't dry quickly ( ) it's sunny. a,if b,whether c,unless d, since

  • この英語の問題の解答を教えてください。

    この英語の問題の解答を教えてください。 日本文に合うように( )内の語句を並び変えなさい。 1、その少年はとても利口だったので簡単にその謎を解きました。 (clever, was, the boy, so, that) he solved the mystery easily. 2、とても天気のよい日だったので、私は庭いじりした。 It was (that, nice, such, day, a) I did the gardening. 3、私は彼女が通れるようにドアを開けました。 I opened the door ( she, so, could, that, pass) 4、この本はたいへんやさしい英語で書いてあるので、誰にでも読める。 This book is written ( such, English, easy, that, in) anyone can read it. 5、問題は彼女がこの案を支持してくれるかどうかだ。 The ( she, support, problem, whether, is, will ) this idea. 6、花が枯れないように忘れずに水をやりなさい。 Remember to water the flowers ( so, die, they, that, won't) 各文の文がほぼ同じ意味になるように( )内に適語を入れなさい。 1,Not only Kazuo but I am her fan. I ( )( )( ) Kazuo ( ) her fan. 2,As soon as she arrived, we headed for home. ( )( ) she arrived, we headed for home. She had ( )( ) arrived ( ) we headed for home. 3,They will get married soon. It won't ( )( )( ) they get married. ( )内にはいる最も適当な語を選びなさい。 1,The reason why he was absent is ( ) he was ill. a,as b,since c,that d,for 2,( ) he says "no'' he will never change his mind. a,Though b,Once c,Whether d, For 3,The project has not started yet, as ( ) as I know. a,far b,long c,good d,sure 4,The laundry won't dry quickly ( ) it's sunny. a,if b,whether c,unless d, since

  • この英文の和訳を添削してください。

    下記の文章は過激な動物愛護団体のテロ活動により業務を妨害され続けた英国のバイオ系企業が、 国外へ移転してしまった事に対して、あるバイオ業界団体の代表が、記者に述べたコメントです。 英国では過激な動物保護過激派のテロが深刻化しており、 この人物はこの事について憂慮しており、研究者や企業の 保護、過激派の取締りを強く求めています。 さて、その事を踏まえた上で私の和訳を添削して下さい。 "The issue is whether it's right for a company - a company that's crucial for medical progress - to go to these extraordinary measures. Is this going to happen to anyone else? And what are the government going to do about this?" he said. 「問題なのは、企業-それも医学進歩に重要な企業-がこのような非常手段を取る事が正しいのかどうかという事です。 これは他の企業でも起こり得ますよ?そして政府はこの問題に関してどうするつもりですか?」 Is this going to happen to anyone else? ですが、私はこの人物が記者に対して「起こりますか?」なんて 聞くかなぁと考え、懸念を含んだ疑問文であると解釈しました。それで「起こりえますよ?」と和訳しました。 この私の勝手な解釈は正しいのか、間違っているのか、教えてください。 間違っている場合は、回答者さんなりの適切な解釈を提示して下さい。 引用元 http://education.guardian.co.uk/businessofresearch/story/0,9860,638647,00.html

  • 英語でもし将来忙しくなくなったら、をどう表現したらいいですか?

    英語でもし将来忙しくなくなったら、をどう表現したらいいですか? こんにちは。いつも回答していただいてありがとうございます。 相手の方とメールで会話しているのですが、 n yeah srry it just that i been busy=.= so that why i never relpy back to ur pm._. [[btw srry for the late relpy i been rlly busy latelyT_T]] 「今はとっても忙しいからお返事できません」と言われてしまいました。 友達に「もし将来忙しくなくなったら」を英語で表現するにはどうすればよいでしょうか? You don't need to say "I'm sorry". I just didn't know how busy you 'd been . If you should be free in the future, please come to see me and talk to me . I hope Everything will turn out just fine^^ 伝えたいことは「ごめんなさい、なんていわないでください。そんなに忙しいなんて知りませんでした。 もし今後時間があったら、いつでも返事くださいね」 didn't knowとhad been のところは「今も忙しいのだから、I really don't know how busy you have beenのほうがよいでし ょうか?should be freeのところはshould 原形動詞は「実現の可能性が低いことを仮定」するときにこのshould をもちいると習いました。よく例文ではif you should change your mind, you must tell me about it.という文を見かけます。 ちなみにif 主語 現在形は「実現の可能性が高い仮定」なので、if you are free とかif you are not busyなどと現在形でたずねると、「ヒマな可能性の高い人」を想定して、「どうせヒマだろうけど」ということになって失礼な言い方になると聞きました。 また別の質問なのですが、you tubeで他人のエラーを残すときにエラーが起こるので友達や、あるいは自分のチャンネルに訪問してくれたかたにこのように聞いているのですが、おかしいところはありますでしょうか?Anyone who understand this problem .could you give me proper advice ??? (この問題、トラブルに詳しい方、助言をいただけませんか?) When I try to leave a comment to other channel , You Tube' errors often happen. They frequently baffle me . In what situation does you tube's error happen when trying to leave a comment to other channel ?(ほかの人のチャンネルにコメントを残そうとしたときに、エラーが起こるのはどんな状況のときですか?) Does anyone know this problem??? If you knew a little bit about this problem. could you leave a comment here?(もしこの問題にちょっとでもくわしい方がいたら、コメントをここに書いてくれませんか?) I'd greatly appriciate your help☆☆ if you knew とif 過去形でたずねるのはおかしいでしょうか? 想像をしているときはif 過去形だと思うのですが。 もし間違っているところがあるとか、この文はこうように書いたほうが好感がもてますという表現がありましたら、ご指摘よろしくお願いいたします