• ベストアンサー

有關於給A客戶的文件 - 日本語に訳してください

genkaiharetsuの回答

  • ベストアンサー
回答No.1

「有關於給」がちょっと分かりませんでした。 「有關~」か「關於~」ならよく見かけるのですが。 「有關A客戶的文件、」なら「顧客Aに関する書類」 「關於給A客戶的文件、」なら「顧客Aにさしあげた書類に関して」 後半はいずれも共通で、 「私はやはり作り直したほうが良いと思います」 になります。

関連するQ&A

  • 中国語の「文件」は日本語で普通何と言うのでしょうか

     いつもお世話になっております。  中国語の「文件」は日本語で普通何と言うのでしょうか。中日辞書を引きましたが、「公文書」、「文書」、「書簡」など、たくさんの項目があるようですが、常用なのはどれなんでしょうか。  紙製の「文件」とパソコンの「文件」両方あるので、紙製の「文件」として、常用なのはどんな言い方なんでしょうか。たとえば、この「文件」はとても重要です。社長に見せて、そのあと社長にサインしてもらった方がいいと思います。  また、パソコンの「文件」は日本語で普通何と言うのでしょうか。「文書」、「ファイル」などのいくつかの言い方が思いつきましたが、常用なのはどちらなんでしょうか。たとえば、Cドライブのフォルダに、「文件」が55個あります。  紙製の「文件」とパソコンの「文件」の日本語、ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。  以上宜しくお願い致します。

  • 日本語でどう訳しますか?

    教えてください。 「Ni(あなた)做shenme(何)工作不好,非得去当shenme(何)老師!」 は、日本語ではどう訳しますか?お願いします。

  • 客に関する一連の日本語の概念の英語

    日本語を勉強中の中国人です。日本語の「お客様」、「お客さん」、「顧客」、「カスタマー」、「クライアント」の概念にピッタリ合う英語単語もあるかどうか興味を持っております。上記の日本語の概念にふさわしい英語はどのようになっているのか、教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 中国語を日本語に翻訳お願いします!

    下記の中国語を日本語に翻訳お願いします。 状況はとしては、中国に行った時に知り合った女性と電話番号とメールアドレスの交換をして (私はまったく中国語がわかりませんが)日本に帰ってきてから数日後に私から 「元気ですか?私の事覚えてますか?先日は楽しかったです。また行きます。中国語難しい!がんばって勉強します。」 と言った内容のメールを送りました。 そのメールに対する返事です。 よろしくお願いします! 嘻嘻哈哈 想你想你想你想你想你了 你在日本吗 没有留你的电话 你也不想我了

  • 「お客様」、「お客さん」、「顧客」の違いと対義語

    日本語を勉強中の中国人です。「お客様」、「お客さん」、「顧客」はどのように違うのでしょうか。「顧客さん」という言い方もありますか。それぞれの対義語も教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 中国語を日本語訳してください!

    中国語がわかる方がいらっしゃいましたら、下記の文章の 日本語訳を教えてください。 帽子和Ni的一様,情侶帽,之于何時見面,是最想知道,真的没有這様喜歡一个人 宜しくお願いします!!

  • 中国語を日本語に翻訳して

    次の中国語を日本語にしてください、 我很高心,我想你昨天也很开心吧 お願いします。

  • 日本語に訳せないですw^q^w

    日本語に訳せないですw^q^w 去学校我還是跟就像没像上電視,像平常一様什麼事也没発生一様。 この意味なんですか? 一応、課本ではこう書いてあることをもう一度注意して確認しました。 学校に行ったらやっぱり僕がテレビに出そうか出なさそうかについて、平常と同じように何事もなかったように同じでした。 ですか? 去学校+我還是+一様。=学校に行ったらやっぱり同じです。 が文の核で、 跟就像没像上電視,像平常一様=僕がテレビに出そうか出なさそうかについて、平常と同じ 什麼事也没発生=何事もない

  • 日本語を韓国語にしてください

    下記の日本語を韓国語の文にしてください。お願いします 私は以前、東京でウィークリーマンションを借りたことがあります。 たぶんあなたを手伝えると思います。 何でも尋ねてみてください。

  • 日本語を中国語にしてください

    下記の日本語を中国語の文にしてください。お願いします 私は以前、東京でウィークリーマンションを借りたことがあります。 たぶんあなたを手伝えると思います。 何でも尋ねてみてください。