• ベストアンサー

イタリア旅行に必須なイタリア語

イタリアに行く事になりました。 「英語は通じない」とよく聞きます。 グラツィエ、プレーゴ、クエスト、ペルファボーレ、チャオ Va Bene/Come Va /Dove ?/Quando /Quanto ?/Buon Giorno// Si/No // Vorrei // Arrivederci などは必要かと思いますが、 他にも、これだけは絶対覚えておかなくちゃダメ!。覚えていて良かった! という語があれば教えて下さい。 それと、「お釣りが違います」はイタリア語でなんというのでしょうか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cmr4
  • ベストアンサー率47% (87/182)
回答No.3

以前、旅行に持っていったハンドブックには、次のように書かれています。 「お釣りが足りないようですが・・・」 C'e un errore nel resto チェ ウン エッローレ ネル レスト お釣りが多いほうは必要ないですよね。(^-^) 旅行に行くまでに、色々と勉強するのも楽しいですね。 Buon viaggio!

参考URL:
http://www.alc.co.jp/kaigai/travel/aisatsu/italian/phrs.html,http://www.tienne.net/iwa/menu.cgi?iwaid=
profitable-d
質問者

お礼

Buon Giorno! お答え、ありがとうございました。勉強になりました!Grazie Millione!! 参考URL、すごーく良いサイトですね!早速ブックマークしました。 Arrivederci!

その他の回答 (2)

  • karel
  • ベストアンサー率22% (9/40)
回答No.2

7月にローマ旅行してきました。 かなり昔に3ヶ月のイタリア講座で習った、基本単語が使えて楽しかったです。 既に書かれている、挨拶程度で十分です。 挨拶以外で使ったのはクワントコスタ?(幾らですか、ですよね。)が多かったです・・・。 スクージ(=すみません)も。 あと数字を言えると便利ですよ。 1から10、それ以上も。私は靴のサイズを言う時に使ったり、切手を買うときにも使いました。 英語が通じる場所でもイタリア語を使って話しましたが、「あなたは話せるのね?」なんて喜んでもらったり。 ブランドショップなどの高級店は英語はもちろん、日本語も通じたりします。 でも小さなお店はイタリア語しか通じない上、それでもバンバン話し掛けられたり(苦笑)いい思い出です。 おつりが違います、はわかりません、ごめんなさい。 (でも使わなかったな・・・。)

profitable-d
質問者

お礼

レスありがとうございます!感謝。 7月にローマ旅行されたのですか?気候のいい時期に行かれてうらやましいです! 「数字を言えると便利」なるほど、参考になりました。教えていただいてよかったです。

  • noppy
  • ベストアンサー率13% (6/43)
回答No.1

数年前にイタリアへ旅行に行きましたが、それだけ覚えていればなんとか大丈夫ではないでしょうか。一応イタリア語の本はもっていきましたが本を見ている余裕なんてなかったです。 それと結構英語でも通じたと思います。親切な人は英語でも言ってくれました。とにかく「チャオ」と「グラツィエ」と笑顔は忘れないようにしてました。 ご参考までに。楽しい旅行にしてくださいね。

profitable-d
質問者

お礼

挨拶が遅れてすみません。御回答をいただいて有難うございました! そうですね! イタリア人は陽気で愛想がいいイメージがあります。笑顔は忘れないようにします!

関連するQ&A

  • イタリア語

    これらのイタリア語の質問に代名詞を用いて答えるとどのようになりますか? 1.Quando studi l'italiano? (dopo cena) 2.Dove incontri le tue amiche? (al bar) 3.Mi capisci? (si) 4.Vuoi vedere quel film? (no)

  • イタリアンレストランを開業した時に、イタリア語で

    イタリアンレストランを開業した時に、 GOOD LIFEをイタリア語で言いたいんですが、 (1)bene la vita (2)buona vita (3)buon vita どれなんでしょうか?? 翻訳サービスを使ったらいろいろ出てきまして…! それと、これなんて読むのでしょうか…。

  • イタリア語で・・・

    イタリア語で次のようなメールが来たのですが、いまひとつ理解できませんので、わかる方お願いいたします。 io ti trovo bene come sei ma fare dello sport e una buona cosa che ci fa stare meglio. あと、Si,hai raggione.と書いてあったのですが raggioneの意味がわかりません。 もう一つ、il sentimento e riceproco.のriceproco の意味がわかりません。 以上です。よろしくお願いいたします。

  • 【イタリア語】ベーネとバベーネの違い

    来月からイタリアンレストランで働くことになりました。 そのレストランはスタッフ間で簡単なイタリア語でやりとりを するようなのですが、『了解』というような時に 【バベーネ(va bene 綴りあってるかわかりませんが)】 というそうです。 以前、イタリアンレストランを題材にした『バンビーノ』 というマンガを読んだことがあるのですが、 そのマンガの中ではスタッフたちが頻繁に 【ベーネ(bene)】 と言い合っていました。 ベーネとバベーネは意味合いはどうも同じっぽいみたい なのですが、(たぶん英語でいうOKあたりでしょうか) vaが付くのと付かないのとで、どういった違いがあるのでしょうか? ちなみに当方まったくイタリア語がわかりません。 英語は少しわかります。

  • イタリア語で自己紹介を教えて下さい。

    イタリア人にCome sta?と話しかけられたのですが、 なんとかえせばいいのか分かりませんでした。 基本的な自己紹介ぐらい出来たらいいなと思って質問させて頂きました。 自分の言いたい自己紹介を書きますので教えて頂けますか? カタカナもお願いします。 Ciao? (チャオ) Come sta?(コメスタ) (相手が答えて聞かれたら) Sto bene,grazie.(スト ベーネ グラーツェ) Mi chiamo ○○○○(ミキヤモ・・・・) スペルが分かりません。(アビート イン?○○○住んでいるところ)            (どこどこの近くピッチーノ○○○)            (家族は夫と娘と私です。)            (好きな物は○○○です。) Piacere. かなり初歩的で間違っていると思いますがよろしくお願いします。

  • イタリア語の翻訳をお願いします。

    イタリア語の翻訳をお願いします。 ちょっとしつこい人からイタリア語で書くからと文章が送られてきたのですが翻訳機にかけてもいまいち意味がわかりませんでした。 どたなか以下の文章を日本語にしていただけませんか? Non sto passando un bel periodo, ho il morale a terra, Spero che mi passi presto perchè non so per quanto posso sopportare questa situazione. Ti sembrerà strano che una persona dall'altra parte del mondo ti venga a raccontare come si sente, ma io in questo momento ho bisogno di sfogarmi. Scusami. です。よろしくお願いします。<(_ _)>

  • イタリア・コース料理の名称とその他色々

    日本料理やフランス料理などのコース料理に前菜やオードヴル・デザートと言うような呼び方があるようにイタリア料理にも前菜は前菜で何か名称があるんでしょうか?またどんな種類がありどんなスペルでどんな読み方なんでしょうか。 その他 イタリアでは「いらっしゃいませ」と言う言葉はあるんでしょうか?それとも昼は「Buon giorno」夜は「Buona sera」のように使い分けているんでしょうか?また朝は何と挨拶しているんでしょうか? 最後に「幸運(つき・運)」はイタリア語ではどんなスペルでどんな読み方なんでしょうか? 長くなりましたが1つずつでもいいので教えてくださいよろしくお願いします。

  • イタリア語を教えて下さい。(添削)

    度々すみません。イタリア語の添削をよろしくお願いします。 全く自信がありません。。多分、とんでもない文章ができあがっていると思います。 お恥ずかしい。でも、自分でも調べた証を...と思い、恥を忍んでお伺いします。 セントラル駅の時刻表を持っていますか?(ありますか?) Avete un orario della stazione di Centrale? 明日の天気予報が知りたいのですが。 Vorrei conoscere previsione del tempo di domani. 明日の天気はどうですか? Come sara domani il tempo? お願いします。

  • イタリア語のレシピを日本語に。

    イタリア語から日本語への翻訳 イタリアから買ってきた食材でレシピがかいてあるのですが、web翻訳などで やってみましたがイマイチうまく訳すことができませんでした。 以下 日本語に翻訳お願いいたします。 Condimento per frittata porro zucchine La Ricetta: Prendere 3 uova aprirle in un tegame sbatterie fino a che non si e amalgamato bene la chiara e il rosso, dopo di che mettere dentro 30/40 gr del preparato,girare bene, aggiungere un po d'olio extra vergine di oliva e mettere a cuocere a fuoco lento. Una volta cotto potete servire . Dose per 3 persone よろしくお願いいたします。

  • イタリア語の意味を教えてください

    欧州旅行土産にダイエットサプリメントをもらったのですが、イタリア語(多分)で書かれているので使用方法がわかりません。どなたか和訳してください。お願いします。MODO D'USO:versare il contenuto della bustina in un abbondante bicchiere d'acqua e bere dopo aver mescolato bene.Si consiglia l'assunzione di una bustina prima del pasto pririncipale.